Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
温情还
“刻意”
行为?可以
,墨鱼
在蔚为壮观
炫耀求偶行为之后开始交配。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
温情还
“刻意”
行为?可以
,墨鱼
在蔚为壮观
炫耀求偶行为之后开始交配。
Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.
这次特别会议一次机会,可以再次
这个承诺
精神。
Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?
如果回答,那么,在哪些情况下可以这样做?
À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.
人们可以,当时
从国家和地区
角度谈论这个问题
。
Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.
我们可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上
。
La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.
几乎可以,
行在这些领域
发展将继续下去。
Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.
它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点
可以
。
Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.
然而,几乎可以,在某些案件中制裁确实过轻。
Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.
在巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据
犯罪
证据展开调查。
Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.
我可以地说这
裁谈会全体成员大家都非常理解
教训。
Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.
我可以地向成员们指出,这
我作为主席
最艰难工作之一。
On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.
可以,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,以期缩小歧见。
Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.
但,一个结果几乎
可以
:极端主义将极大地受益于在伊拉克
失算
冒险行动。
Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.
我可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案
。
Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.
可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目,但可以
一点
,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需
技术之间有相同之处。
On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.
外交部只有一名女大使,但可以,该部一
还有其他妇女可以胜任这一职责。
Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.
可以,从现在开始,人类生活将再不
以往
那种样子。
Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.
五个月后,我想我可以说:我这
重要
而且
有效
。
Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.
可以制订出更为节省
安排,特别
对大会和经济及社会理事会而言。
Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.
尽管加强某些新闻中心受欢迎
,但
,应当使所有
新闻中心都有充分
资源可以使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。