Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好
关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导
一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短
十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上
一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过
表皮
痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们美德通常只不过
经过乔装
罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢
梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里
幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给奖金只不过
一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上
一连串不幸
前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆
藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有
人却演
很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。