Beaucoup plus tard, le roi gréco-égyptien Ptolémée II l'a baptisée Philadelphia.
许多年之后,埃及的希腊统治者将其改名为Philadelphia(费城)。
Beaucoup plus tard, le roi gréco-égyptien Ptolémée II l'a baptisée Philadelphia.
许多年之后,埃及的希腊统治者将其改名为Philadelphia(费城)。
Depuis l'établissement de l'ekecheria, ou « trêve olympique », dans la Grèce antique, l'immunité permanente du sanctuaire d'Olympie a été reconnue.
自从希腊的“握手言和”或“奥林匹克休战”开始实行以来,奥林匹亚庇护所的永久不可侵犯性得到了承认。
M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : L'esprit olympique, qui remonte à 2000 ans, cristallise l'effort de l'humanité à chercher l'épanouissement personnel.
沈国放先(中国)(以中文发言):二千多年前诞
希腊的奥林匹克精神是人类追求自身发展、实现自我价值的集中体现。
L'État d'Atropatène, qui s'était formé dans le sud du pays en 520 avant notre ère, fut fortement influencé par l'hellénisme et joua un rôle déterminant dans l'histoire de l'Azerbaïdjan.
元前520年代,在
塞拜疆南部兴起了在
塞拜疆历史上起了重要作用的
巴廷王国,它受到
希腊文化的重大影响。
C'est ainsi que nous avons réussi à mettre en place des cultures modernes fondées sur l'histoire des sciences, qui remonte aux civilisations scientifiques et philosophiques de la Grèce et de la Perse antiques.
这样,我们得以在科学历史的基础上建立现代文化,科学历史可以追溯到希腊和波斯的科学和哲学文明。
Encore une fois, ces actes qui sont simples mais exaltants renforceront l'étendue et la puissance du mouvement olympique et, pour la première fois, lieront les athlètes olympiques du XXIe siècle à la Grèce antique.
这些简单但激励人心的行动将再一次巩固奥林匹克运动的规模和力量,而且将第一次把二十一世纪的运动员与希腊的运动员联系在一起。
Dans l'Antiquité, la tradition sacrée des Grecs de l'ekecheiria (trêve) était la pierre angulaire des Jeux olympiques et assurait des conditions de sécurité et de paix aussi bien aux athlètes qui participaient aux Jeux qu'aux spectateurs.
“希腊神圣的“握手言和”传统(Ekecheiria),即休战传统,是
代奥林匹克运动会的基石,为参与竞技的运动员和观众提供了一个安全与和平的环境。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis et le consensus d'aujourd'hui invitent à un engagement comparable : renforcer la portée et le pouvoir du mouvement olympique, relier les athlètes du XXIe siècle à ceux de la Grèce antique.
我们面前的决议草案和今天的共识正在促成一项类似的誓言:加强奥林匹克运动的范围和力量,将二十一世纪的运动员与希腊的运动员连在一起。
Il ne faut pas oublier que cette présence - la présence africaine - a été inscrite dans la lignée ancestrale de la Grèce et de la Rome antiques, que la civilisation occidentale a intégrée dans son histoire avec une ferveur monopoliste.
我们不能忘记,这种渊源——这种非洲渊源——已渗透到西方文明不顾一切地搬入自身历史的希腊和
马祖谱内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。