Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订正的口
决定
获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机构应正式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更正了决
。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个件举行口
听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订正的决
。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更正决
。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订正的决定
获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提国希望对
文进行口
订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定
。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此
预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定
。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更正了决
。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订正的决定
获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。