Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托按照所接到
指示行事。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托按照所接到
指示行事。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托受托管理
可在金融机构开设账户。
Au total, 27 personnes, dont 6 femmes (soit 22,2 %), gèrent ces fonds.
共指定了27名受托来管理这些基金,其中有6名妇女,占总
数
22.2%。
Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.
受托从经常预算早期缴款中留
比例
款项,债券持有
便可以确定还本付息
规定能及时得到满足。
Ceux-ci servent d'agents de coordination pour les questions relatives aux femmes dans l'ensemble de l'Administration.
这些受托是整个管理局内妇女问题
协调
。
Il a une nouvelle fois fait appel aux services de consultant de l'UNIDIR.
裁研所再次受托担该小
顾问。
Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.
主席兼报告员受托负责作进一步必要修订并为报告定稿。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助未成年父母、监护
或受托照顾未成年
何实体”以及“协助受其亲属照顾
未成年
”,属于社会、心理教育和经济性质。
Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité par le Conseil d'administration.
根据这个框架,小受托在当前
议事工作中完成三项
务。
Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?
这种是否有义务获得受托
、赠予者、让予
和
何基金
受益者
资料?
Les administrateurs ont le devoir d'agir dans l'intérêt des assurés.
受托有义务从养老金计划参加者
利益出发行事。
Il n'assumerait pas de responsabilité ni d'obligation fiduciaire à l'égard des propriétaires de l'entreprise insolvable.
委员会对破产企业业主不承担
何赔偿责
或受托责
。
Il devait recevoir une somme de IQD 7 000 par mois, couvrant toutes les dépenses.
受托有权每月获得7,000伊拉克第纳尔,这笔款项包括了所有费用。
Il devait recevoir une somme de IQD 2 500 par mois, couvrant toutes les dépenses.
受托有权每月得到2,500伊拉克第纳尔
付款,这笔款项包含了所有费用。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托还单方面延长了委托协议
期限。
Le personnel qui mène à bien les activités humanitaires au Timor-Leste et ailleurs n'agit pas seul.
受托在东帝汶和在其他地区开展道主义活动
工作
员并不孤立。
En ce cas, un Trustee of Investigations se chargera d'une enquête à propos de cette plainte.
如果出现这种情形,调查受托将对相关
投诉问题进行调查。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Aux yeux de la nation, et même du monde, ils sont les garants de la postérité.
从国家、乃至世界
角度来看,儿童是子孙后代
受托
。
Le tuteur reçoit une allocation à concurrence de 32 lats pour chaque enfant placé sous sa tutelle.
监护为每名受托监护
儿童领取32拉特补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。