Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公园地铁站附近,护
员正在安慰
爆炸而受惊
女士。
Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公园地铁站附近,护
员正在安慰
爆炸而受惊
女士。
Plus je regardais ce visage bouffi et apeuré , plus il me semblait difficile de le tuer ainsi de sang-froid.
那浮肿和受惊面孔我看
越多就越无法冷下心肠下手杀死他们。
En entendant ces mots, la mere et la fille rentrerent dans leurs chambres et se fourrerent dans leurs lits avec la celerite de souris effrayees qui rentrent dans leurs trous.
听到这话,母女俩急忙躲回自己房间,钻进被窝,动作之快,像受惊
耗子逃回耗子洞
样。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个
心底,妨碍我们看到事物
真实本质。
Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.
员没能以来文者可以理解
方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她
受惊状态以及大量失血之后非常虚弱
身体状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。