Le Comité n'a reçu de l'État partie aucun élément permettant de contredire ces allégations.
委员会未从缔约国收到任何可以反驳这指控的资料。
Le Comité n'a reçu de l'État partie aucun élément permettant de contredire ces allégations.
委员会未从缔约国收到任何可以反驳这指控的资料。
Certaines des plus courantes sont examinées ci-dessous ainsi que les contre-arguments qui leur sont opposés.
下文将论最为常见的依据,并论
对这
依据进行反驳的论点。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
Au tribunal, le Conseil a contesté la requête et a demandé qu'elle soit rejetée.
在法庭上,公民身份和移民局反驳提交人的申诉,并请求法庭驳回其诉讼请求。
La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine.
中国代表团在辩中反驳美国代表团的发言。
Cette réponse logique n'a jamais été réfutée.
从来没有人反驳这种符合逻辑的反应。
Confronté à cet argument, H. O. a mentionné d'autres méthodes d'identification.
面对缔约国的反驳,申诉人又提出了其他可能采用的辨认方式。
C'est pourquoi nous nous sentons obligés de répondre à son intervention.
这就是我们发现必须要对他的发言进行反驳的原因。
Marc rétorque un argument à Marceline.
马克反驳了娜的观点。
La présente règle ne s'applique pas lorsque la comparution a pour objet de contester la compétence.”
在申明应诉是为了对管辖权提出反驳的情况下,本规则不适用。”
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。
M. Hijazi (Palestine), exerçant son droit de réponse, souhaite rectifier certaines allégations inexactes et mensongères du représentant d'Israël.
Hijazi先生(巴勒斯坦)在发言行使辩权时说,他要反驳以色列代表的某
指称,因为这
指称不准确,且具有误导性。
Elle a rejeté une requête du Procureur demandant à pouvoir présenter des moyens de preuve en réplique.
检方向分庭提出听取反驳证词的申请,但被驳回。
La délégation libyenne adressera une lettre au Rapporteur spécial pour répondre à l'accusation dont elle fait l'objet.
利比亚代表团将写信给特别报告员,反驳对利的谴责。
Des prétentions contradictoires ont été soulevées quant à la nature et à l'étendue de la crise humanitaire.
关于人道主义危机的性质和范围有各种说法和反驳的说法。
Le Comité n'a reçu de l'État partie aucun élément permettant de lever cette présomption ou de la contredire.
委员会没有收到缔约国反驳这推论的任何资料。
On a fait valoir que le fait d'indiquer le nom d'un transporteur devait créer uniquement une présomption réfragable.
据指出,对承运人的指明,只是提出了种可以反驳的推定。
Jusqu'ici, le Siège de New York est dans l'incapacité de présenter des éléments de preuve réfutant ces allégations.
纽约联合国总部迄今为止未能向我们提供反驳这种指控的证据。
Le Comité n'avait reçu de l'État partie aucun élément permettant de lever cette présomption ou de la contredire.
委员会没有收到缔约国反驳这推论的任何资料。
Elle ne peut être imposée comme un dogme inattaquable et incontesté offrant la seule voie de salut économique.
不能把这主张作为不可质疑和不可反驳的教条强加于社会,并以此作为拯救经济的唯
出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。