Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.
这一伟大机构中的一场历时8年的争吵已经结束。
Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.
这一伟大机构中的一场历时8年的争吵已经结束。
La Convention résulte d'un ensemble de compromis qui ont exigé toute une décennie de négociations délicates.
该公约历时十年的微妙谈判,即一揽子交易的结果。
Des présentations et des débats ont eu lieu pendant trois jours en mars.
简介和讨在3月份进行的,历时三天。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵持快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures, puis a regagné l'hôtel Canal.
小组结束了历时三小时的任务之后返回运河旅馆。
Le rapport de cette réunion de quatre jours peut être consulté sur le site Web consacré au vieillissement.
这次历时四天的会议的报告老龄化问题网站访问查阅。
Tous les éléments dont l'amélioration constitue le développement sont interdépendants ponctuellement et dans la durée et sont réalisés progressivement.
所有的要的改善构成发展,这些要
相互依存,
在某一时间点还
在历时的意义上,都
如此。
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une demi-heure, l'équipe est rentrée à l'hôtel Qasr Ninawa.
视察队完成历时半小时的任务后返回尼纳瓦宫旅馆。
La rédaction des 40 articles du Règlement et de ses quatre annexes a demandé quatre ans.
规章的40条条例和4个附件历时4年制订的。
Naturellement, les profondes blessures causées par deux ans et demi de conflit mettront du temps à guérir.
显然,历时两年半的冲突造成的深深的伤痕和伤痛将需要时间愈合。
Sa construction n’a duré que 2 ans et 2 mois et personne n’est mort pendant le chantier.
它的建设历时仅2年零2个月,没有人在施工期间死亡。
Cette enquête, qui a duré environ deux ans, a mobilisé 33 626 spécialistes, dont une majorité de femmes.
共有33 626名专业人士参与了这项历时约两年的调查,其中大部分女性。
Le programme de la Commission, d'une durée de trois mois, a été axé sur le traitement des affaires.
联邦贸易委员会的培训历时3个月,专门侧重于办案。
Cette situation existe depuis des décennies et se répand à l'ensemble des organisations et institutions des Nations Unies.
这一个历时几十年的系统性问题,弥漫于联合国各组织和机构的整个体系中。
Cette année marque le quarantième anniversaire de l'occupation du territoire palestinien par Israël, qui est la plus longue de l'histoire.
今年色列占领巴勒斯坦领土40年;这
历史上历时最长的占领。
Le conflit nord-sud au Soudan dure depuis quatre décennies. C'est le conflit interne le plus long du continent africain.
苏丹南北冲突长达数十年,非洲大陆历时最久的内乱,导致200多万人死亡。
Elles ont signalé qu'elles ont lancé un processus de sensibilisation d'un mois pour préparer leurs forces au programme de DDR.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Elles sont moins exposées que les eaux de surface mais les conséquences d'une pollution s'y font sentir beaucoup plus longtemps.
虽然地下水比地表水不易受污染,但地下水污染的后果要比地表水污染的后果历时长久得多。
Voilà plus de 40 ans que le peuple soudanais subit les conséquences de la plus longue guerre civile menée en Afrique.
40多年来,苏丹人民受非洲境内历时最久的内战的打击。
Le 3 janvier 2011, il a officiellement démissionné, mettant un terme à sa carrière politique qui a duré environ sept ans.
2011年1月3日,他正式辞职,结束了他历时约七年的政治生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。