Nous estimons qu'il s'agit là d'une étape capitale dans l'histoire du pays.
我们认为这尼泊尔历
上的一个
。
Nous estimons qu'il s'agit là d'une étape capitale dans l'histoire du pays.
我们认为这尼泊尔历
上的一个
。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将联合国历
上的一个
。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历性的
。
Cela marquerait une étape importante dans l'histoire du processus de paix entre Israéliens et Palestiniens.
这将以色列人和巴勒斯坦人之间建立和平历
上的重要
。
Cette session extraordinaire sera à marquer d'une pierre blanche dans l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
本届特别联合国历
上的一块
。
Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.
这些都具有历
意义的
,标志着在国际舞台上一个新的民族的诞生。
Cette date représente à n'en pas douter un jalon historique dans l'évolution de notre région des Caraïbes.
这个日子肯定我们加勒比地区自身发展过
中的一个具有历
意义的
。
L'adoption par consensus d'une convention générale sur le terrorisme international constituerait une étape marquante dans l'histoire de l'humanité.
一致通过一项关于国际恐怖主义问题的全面公约将成为人类历的一个
。
Si c'est le cas, cette année représentera en effet un jalon majeur dans l'histoire des Nations Unies.
如果这样,今年确实将成为联合国历
上的一个
。
Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.
这样的机本组织历
上的一个
,也
对我们工作的有力承认。
La CIPD a été un événement historique pour le développement axé sur l'être humain, la liberté et l'émancipation de l'individu.
国际人口与发展(人发
)
以人为本的发展、人类自由和个体解放历
上的一个
事件。
Votre présidence fera date dans les travaux de la Commission, car vous êtes la première femme à l'avoir présidée.
你担任主席标志着第一委员工作的一个历
,因为你
主持第一委员
工作的女性第一人。
Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.
这阿鲁巴刑法制度历
上的一个
。
La Déclaration du Millénaire des Nations Unies et l'adoption des OMD ont constitué un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
《联合国千年宣言》和千年发展目标的通过,联合国历
上的
。
L'Union européenne appuie la CPI qui marque un important tournant historique. Elle reflète un nouveau niveau de coopération internationale.
欧洲联盟支持国际刑事法院,认为这一个重要的历
,体现了新的国际合作层次。
Le Gouvernement cap-verdien espère que la réunion de Maurice marquera une étape dans le traitement différencié des pays en développement.
他的政府希望毛求斯
将成为区别对待发展中国家的一个历
。
La Convention sur les armes à sous-munitions constitue un jalon historique et un bon exemple de prévention effective des catastrophes humanitaires.
《集束弹药公约》一个历
性的
,
有效预防人道主义灾难的极好例子。
L'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement, tirés de la Déclaration du Millénaire, est une étape dans l'histoire de notre Organisation.
通过源自《千年宣言》的千年发展目标本组织历
上的一个
。
De toutes les mesures prises, ces deux événements constituent des étapes historiques pour l'Organisation des Nations Unies et revêtent une importance inégalée.
最重要的,这些事件
联合国的历
性
,
具有空前重要意义的事件。
La mise en place du Gouvernement de transition, quatre ans après la signature de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, est un jalon historique.
在卢萨卡停火协定签订后四年建立的过渡政府有历
意义的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。