Les principaux simple face, double face PCB entreprise de fabrication.
公司主营单面,双面板
造业务。
Les principaux simple face, double face PCB entreprise de fabrication.
公司主营单面,双面板
造业务。
Les clients peuvent aussi imprimer des cataloges et des boîtes de couleur.
客户 也可以产品目录和彩盒。
L'excès mine jusqu'au fondement du système.
过度纸币侵蚀了体系之根本。
Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
显然这些“方人员”据报库存有价值2百万美元
非法
先令。
Production de publications destinées à la vente.
工发组织销售性出版物。
Une affiche en six langues et une pochette seront également produites.
还将六种语文
海报与资料袋。
Tous les documents publiés par l'Association le sont en inuktituk.
该协会所有材料都用努伊特文
。
De même, une affiche sera produite dans les six langues officielles.
同样,有一份海报将以六种正语文
。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
钞票仍然是各派别最大
资金供应来源之一。
Les rapports doivent être présentés sous forme électronique, assortis d'un exemplaire sur papier.
报告应以电提交,随附一份纸张
副本。
L'OMC assure elle-même tous ses travaux d'impression.
世界贸易组织采用内部刷
方
所有文件。
Les publications concernant ces ateliers sont sous presse actuellement.
有关这两次讲习班书面材料目前正在
。
Il faut aussi que les manuels scolaires soient disponibles dans la langue ethnique enseignée.
还必须提供以少数族裔语言课本和手册。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能教学所需
一半课本和参考书。
Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
预计在不久将来
所有这些材料,并可以分发。
Les supports de cette campagne sont imprimés en anglais, en français et en inuktituk.
这些运动材料用英文、法文和因努伊特文
。
Chaque citoyen possède un numéro d'identification qui est inscrit sur la carte.
每位中国公民都有一个身份证号码,在身份证上。
Le National Provident Fund a imprimé et distribué des affiches antidiscrimination.
“国家节约基金”组织并散发了许多反歧视
海报。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶和影
设备
少量及中量
刷品。
L'OMPI assure aussi elle-même la reproduction de la documentation destinée aux conférences et réunions.
此外,知识产权组织还在内部大小会议所需
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。