Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已培训了农村卫
员在基层
级提供防止疟疾的服务。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已培训了农村卫
员在基层
级提供防止疟疾的服务。
La proportion d'accouchements se déroulant en présence d'un professionnel de la santé qualifié n'a également augmenté que de façon marginale depuis la première enquête, passant de 34 à 42 % seulement.
由受过训练的卫员接
的分娩比例自第
次健康调查以来只不过从34%增加到42%。
Cependant les postes sanitaires ne possèdent de médecin mais des infirmiers et dans des unités de base il n'y a ni médecins ni infirmiers mais des agents sanitaires avec une formation technique et ainsi de suite.
卫所没有医
但有护士,基层医疗单位既没有医
也没有护士,但有
过技术培训的卫
员。
Ces auxiliaires diagnostiquent et soignent les cas de paludisme simples, diffusent des informations pour sensibiliser les populations, mobilisent les communautés pour une gestion de l'environnement et identifient les sites de reproduction des vecteurs se trouvant à proximité des communautés.
这卫
员诊断和治疗简单的疟疾
,传播宣传资料,动员社区整治环境,并查明社区附近的蚊蝇
。
Tout ceci peut se faire par le biais de réunions de village et de séminaires périodiques assurés par des auxiliaires de village, et par le biais de la coordination de la participation communautaire à des activités hebdomadaires de gestion de l'environnement, notamment le drainage et le comblement des sites de reproduction.
通过卫员定期召集会议和举办讨论会并通过协调社区参与每周
次的环境整治活动,包括排干蚊蝇
的结水和填埋蚊蝇
,使这种情况有了可能。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
过公共卫
与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了
家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医
(包括1名外科医
)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助理医师、2名牙外科助理医师、1名牙科卫
员、102名护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1名理疗医师、1名助理理疗医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫
访视员。
Ce projet met 1'accent sur deux éléments : a) renforcer les services de santé afin de fournir des SOU complets à 1'échelon des districts et d'améliorer les compétences des sages-femmes et les qualifications en matière de SOU des agents sanitaires extérieurs au niveau communautaire; b) coopérer avec les collectivités locales afin de sensibiliser la population et de provoquer une demande de services et pour surmonter les obstacles qui empêchent les femmes d'avoir recours aux SOU en temps opportun.
该项目强调两项内容:(a)改进保健设施以在县级提供产科综合急诊并在社区
级改善接
和外围卫
员的产科急诊护理技能,和(b)与
方社区合作以促进对服务的认识和需求并消除妇女及时利用产科急诊服务的障碍。
Le premier niveau est axé sur des services de prévention, de promotion et de soins et comprend les postes sanitaires (censés servir une population de 10 000 personnes et disposant d'une infirmière diplômée et d'une ou deux infirmières auxiliaires), viennent ensuite les centres sanitaires (censés servir 50 000 personnes et disposant de deux ou trois infirmières, d'auxiliaires, d'un laboratoire, d'un technicien etc); puis les hôpitaux de premier contact et les hôpitaux centraux qui servent respectivement 50 000 à 200 000 personnes.
第级医疗设施的主要目标是提供预防、康复和促进医疗服务,这
级设施是医疗站(预定为10 000人口提供服务,成员有
位注册护士和
两位助理护士);第二级为医疗中心(预定为50 000人口提供服务,成员有两三位护士,
位卫
员,
位助理护士,
位实验室技师等);第三级是
等诊疗医院,预定服务人口是5万到20万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。