Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道法新闻资讯,深度发掘
国
的博大精深,揭开“
国“的神秘面纱。
Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道法新闻资讯,深度发掘
国
的博大精深,揭开“
国“的神秘面纱。
135. Enfin il souhaite que les peuples puissent trouver leur propre esprit natal dans la culture tibétaine profonde.
祝愿他们在博大精深的藏里,最终能寻找到自己梦寐以求的精神家园。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。
Les habitants sont de plus en plus coupés de leurs terres et de leur culture et sont mal renseignés sur les grandes cultures interdépendantes de l'Océanie.
人民正日益远离他们的土地,而且对博大精深
相互联系的大洋洲
知
甚微。
M. WESTDAL (Canada) (traduit de l'anglais): Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour la façon dont vous vous acquittez de vos fonctions.
韦斯特达尔先生(加拿大):绍博大使,首先我要祝贺你担任本会议席的出色表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。