En Amérique du Sud, la situation de l'investissement n'a pas été meilleure.
南美洲投资环境也不利。
En Amérique du Sud, la situation de l'investissement n'a pas été meilleure.
南美洲投资环境也不利。
Huit pays d'Amérique latine y ont participé.
来自南美洲8国代表参加了会议。
J'ai appris qu'il y a une jeune fille d'Amérique du Sud, fraîche émoulue de l'école.
我听说有一个南美洲来年轻姑
,
最近刚从学校毕业
。
Récemment, les liens bilatéraux entre les pays d'Afrique et d'Amérique du Sud ont été renforcés.
最近,非洲与南美洲国家双边关系有所扩展。
Le moniteur dans une salle de gymnastique. On entend de la musique Salsa.
教练在一体育健身房�。我们可以听到Salsa(中南美洲音乐)
音乐声。
Patricio Figueredo (Argentine) a présenté les activités de la région de l'Amérique du Sud.
Patricio Figueredo(阿根廷)介绍了南美洲区开展
活动。
L'expérience et les enseignements tirés de l'Amérique du Sud ont permis d'améliorer les programmes dans d'autres régions.
在其他区方案中借鉴了南美洲
经验教训。
Les îles sont dotées d'un aéroport international qui les relie au Royaume-Uni et à l'Amérique du Sud.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际机场。
Une Amérique du Sud forte et unie contribuera à l'intégration de l'Amérique latine et des Caraïbes.
强大而团结南美洲将有助于拉丁美洲和加勒比
一体化。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º南美洲大陆上。
La cocaïne produite est aussi de plus en plus souvent introduite par voie terrestre dans les pays du cône Sud.
越来越多可卡因经陆路从生产国运往南美洲
南锥体国家。
En oeuvrant de concert dans cette direction, nous établirons plus rapidement les liens qui renforceront l'unité de l'Amérique du Sud.
通过以这种方式一起工作,我们将更快地建立实际联系,这些联系将加强南美洲团结。
Parmi les autres pays d'Amérique du Sud, le Venezuela a vu une contraction de son PIB de près de 9 %.
在南美洲其他国家中,委内瑞拉
情况最突出,其国内总产值缩减将近9%。
C'est l'Amérique du Sud, où le taux de malnutrition infantile est tombé de 8 à 3 %, qui a enregistré les meilleurs résultats.
南美洲取得进展最大,儿童营养不良
比例从8%减少到3%。
Pablo de Leon (Argentine) a brièvement décrit les activités menées en Amérique du Sud et la situation actuelle du Groupe de travail latino-américain.
阿根廷Pablo de Leon概要地介绍了南美洲
活动情况以及拉丁美洲工作组
目前状况。
Y participent près d'une centaine d'instituts de recherche, répartis dans 15 pays africains, 11 pays africains et cinq pays d'Asie et d'Amérique latine.
设在15个非洲国家、11个欧洲国家和5个亚洲和南美洲国家近100个研究所参加了项目。
Autour de ces priorités, le Chili a défini des actions et des programmes de travail spécifiques avec la Bolivie et le Paraguay.
智利南美洲政策围绕这些优先事项,产生了与玻利维亚和巴拉圭
具体工作方案和行动。
En Asie et en Amérique du Sud, elle est plus faible et est restée plutôt constante à environ de 5 GJ par an.
亚洲和南美洲人均能源用量更低并基本保持不变,每年约5京焦耳。
Ainsi, l'organisme régional d'Amérique du Sud, l'ATAS, fournit une assistance à d'autres centres d'Amérique latine et d'autres régions, indépendamment de l'Équipe centrale d'appui.
例如,南美洲区
机构南美海洋培训方案协会正在给予拉丁美洲和其他地方
中心支持—这种支持
独立于中心支助小组
外
。
Le Programme régional pour l'Amérique latine devrait prêter attention aux efforts accomplis dans ce sens en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
拉丁美洲区方案应当认真考虑中南美洲已经发生
一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。