La durée du programme prévu a été envisagée sur trois, six et 12 ans.
计划的方案考虑三年、六年和十二年期的三种供选办法。
La durée du programme prévu a été envisagée sur trois, six et 12 ans.
计划的方案考虑三年、六年和十二年期的三种供选办法。
La parité entre les deux sexes est complète à l'école.
女童教育被列为最优先事项,十二年级以下的女童免收学费。
Il y a 12 ans, le Sommet mondial pour les enfants a créé un précédent en changeant les priorités internationales.
十二年前的世界儿童问题首脑会议导致国际优先的转移,
先例。
Le FNUAP a manifesté son soutien à l'intégration de la population et du développement pour les niveaux scolaires de 9 a 12.
人口基金报告,支助将人口与发展纳入九至十二年级课程的工作。
Il existe une section libérienne qui suit, supervise et administre les examens annuels aux élèves des sixième, neuvième et douzième années d'études.
该委员会设利比里亚分支机构,负责监测、监督和管理六年级、九年级和十二年级的会考。
Aujourd'hui, une douzaine d'années après la résurgence du conflit, les enfants ont fait toutes leurs études sans subir domination ou occupation étrangère.
今天,在冲突重新爆发后的十二年里,卡拉巴的儿童已经在没有外来统治和外国占领的情况下
成
全部的学业。
Ces cours feront partie du programme d'enseignement obligatoire en Histoire du Canada pour le niveau onzième année et du programme à options « Études autochtones actuelles » pour la douzième année.
这两门课程均为必修课,一门是11年级学生必修的加拿大历史课,另一门是十二年级选修的土著问题时事专题研究。
Cela n'est pas surprenant car personne ne souhaite voir se prolonger la grande misère dans laquelle vivent les Iraquiens après 12 ans environ des sanctions les plus dures qui soient.
这是不足为奇的,因为没有人希望看到伊拉克人民的巨大苦难在将近十二年的破坏极其严重的制裁之后继续拖长。
D'ailleurs, S. E. le Président Yahya Jammeh a maintenant décidé que toutes fillettes gambiennes fréquentant l'école primaire ou secondaire, dans pratiquement tout le pays, n'auront plus à s'acquitter de frais de scolarité.
实际上,叶海亚·总统阁下目前已经决定,在冈比亚全国的各个地区,从一年级到十二年级的所有女孩都将不再需要支付学费。
Ce délit était désormais punissable d'une peine de prison d'un an à 10 ans de prison, tandis que l'auteur d'un viol qualifié était passible d'une peine de prison de deux à 12 ans.
目前,强奸罪可处以一至十年的徒刑,特定强奸可处以二至十二年的徒刑。
La guerre qu'a connue le Burundi depuis 12 ans a affecté durement le système de santé et, par voie de conséquence, l'accès aux soins de santé pour les populations burundaises, et plus particulièrement les femmes.
布隆迪经历长达十二年的战争,战争严重影响
卫生系统,因此影响
布隆迪民众享受卫生医疗服务,特别是妇女。
Au cours de cette période, des dispositions ont été prises pour la tenue des premières élections présidentielles et législatives en Sierra Leone depuis la fin de la guerre civile qui a duré une dizaine d'années.
在这一期间,为在塞拉利昂持续大约十二年的内战结束之后第一次总统选举和
法机构选举方面作
安排。
À l'inverse, si l'option de 12 ans risque d'entraîner un coût total plus élevé, elle occasionnerait moins de perturbations étant donné que 10 % seulement des locaux du Siège seraient en travaux à un moment donné.
相反的,十二年期的办法费用可能较高,但造成的干扰最低,因为在同时间进行工程的总部设施仅占10%。
Les prévisions de dépenses pour l'exécution du plan directeur vont de 875 millions de dollars pour l'option de trois ans à 1 milliard 54 millions de dollars pour l'option de 12 ans, hors coûts de financement et de maintenance.
总计划的估计费用从三年期办法的8.75亿美元到十二年期办法的10.54亿美元,不包括任何筹资或保养费用。
Les programmes scolaires sont enseignés en prison jusqu'au niveau 12 et des formations techniques sont proposées dans les domaines de la maçonnerie, de la menuiserie, de la plomberie, de l'électricité, de l'artisanat, de la soudure et de la coiffure.
继续开展最高达到十二年级的中学教育,以及各种职业技能培训,如泥瓦工、木工、钳工、电力学、手工艺、焊接、理发等等。
Apportant une contribution importante à la stabilisation sociale, un entrepreneur travaillant pour le compte d'USAID aide le Ministère de l'éducation à organiser les tests pour les élèves en sixième, neuvième et douzième année d'étude afin qu'ils puissent passer au niveau supérieur.
作为对社会稳定的一项重要贡献,美援署的一个承包商正帮助教育部组织进行六、九和十二年级学生的升学考试。
La question revêt une importance particulière dans le cadre des entreprises industrielles iraquiennes du fait qu'une longue période d'abandon à la suite de guerres successives et de douze années et plus de sanctions économiques ont rendu la plupart d'entre elles très peu productives.
在伊拉克工业企业中,这个问题尤为突出,因为由于连续战争和十二年多的经济制裁导致的长时间的忽视已经使其中的大部分企业生产力非常低下。
En même temps, le Ministère d'État chargé de la condition de la femme s'emploie énergiquement à convaincre les parents de laisser leurs enfants, garçons et filles, à l'école au moins jusqu'à ce qu'ils aient terminé le programme d'éducation obligatoire de neuf à douze ans.
同时,妇女权力国务部还极力说服父母至少要让孩子,无论男女,成九到十二年的义务教育。
Les bourses et l'appui pécuniaire offerts aux petites filles jusqu'à la douziéme année d'études ont eu des répercussions positives sur leur scolarisation, ce qui a à son tour contribué à relever l'âge auquel elles se marient et à améliorer la santé des femmes et des enfants.
为女童提供一直到十二年级的奖学金和津贴对于促进女童入学产生积极的影响,而且,在这方面努力也有助于提高结婚年龄和改善妇女和儿童的健康。
5 Le Gouvernement australien s'attache également à élaborer, en collaboration avec les gouvernements des États et des territoires, un programme scolaire national rigoureux de qualité pour tous les élèves australiens du jardin d'enfants à la 12e année d'études dans les principales disciplines telles que l'anglais, les mathématiques, les sciences et l'histoire.
澳大利亚政府还与各州和地区政府联手,为所有澳大利亚从幼儿园到十二年级的学生在英语、数学、科学和历史等关键学科方面制定严格的国家教育大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。