La solidarité et la coopération internationale sont essentielles.
国际团结与合作在
。
La solidarité et la coopération internationale sont essentielles.
国际团结与合作在
。
Un changement dans la composition du Conseil de sécurité s'impose absolument.
安全理事会构成变在
。
Il s'avérait dès lors impératif que l'UNOPS s'attache à développer d'autres activités.
项目厅开发其他业务在
。
La réforme du Conseil de sécurité est impérative.
安全理事会的在
。
À cet égard, la réforme du Conseil de sécurité est inévitable.
这方面,安理会在
。
Du fait de telles contradictions, une révision de la législation s'impose d'urgence.
为了解决这些矛盾,合法性审查在
。
Voilà pourquoi le renforcement des instruments dont nous disposons est aujourd'hui indispensable.
因此,强化现有文书在今天已在
。
Selon nous, l'élimination des armes nucléaires demeure un impératif absolu.
委内瑞拉认为,销毁核武器仍然在
。
La réforme du système brésilien de sécurité sociale est donc une nécessité.
因此,巴西社会保障体系的在
。
Des accords bilatéraux entre les deux pays sont donc devenus impératifs.
因此,两国之间的双边协定在
。
L'impératif multilatéral renforcera les efforts bilatéraux et collectifs.
在
的多边工作
将使双边集体努力得到加强。
Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.
面对这些新的挑战,振兴反恐委员会在
。
Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.
在危险和不安全地区,这项服务往往在
。
La nécessité d'une profonde réforme structurelle se fait sentir depuis déjà un certain temps.
实际上,进一场深刻的结构
早已
在
。
Ces activités de fond doivent être menées dans les pays en développement touchés.
在受影响发展中国家开展这些活动在
。
Une plus grande mobilisation des ressources nationales est indispensable.
更多地调动国内资源对于发展中国家来说在
。
Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.
在这种情形中,人道主义干预是在
的。
Il est impératif qu'une réglementation soit en place avant toute libéralisation.
在
的是要在实
自由化之前就制定法规。
Il est devenu impératif d'adapter l'ordre du jour à l'évolution des besoins.
修议程项目使之适应不断变化的需求已经变得
在
。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。