Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
能动
我们
决心。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
能动
我们
决心。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭核心,做到无可取代,
可动
。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最
可动
习惯。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始动
。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他可动
原则。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他对
与威胁毫
动
。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这动了整个市场。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进一步动《
扩散条约》制度。
Il est donc d'autant plus important de ne pas relâcher nos efforts.
因此在我们努力中毫
动
就更为重要。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们念基于我们对共同
人道主义价值
可动
仰。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火规定动
了阿克拉和平谈判
根基。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助决心
能有任何动
。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我们必须毫动
地消除有罪
罚现象。
De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.
孟加拉国毫动
地致力于裁军;这产生于我国
宪法义务。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方决心仍是坚定而毫
动
。
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
我们对联合国维持和平承诺决
动
。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
这是我们一贯政策,
因政治紧急情况而动
。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个
可动
基础。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
我们在反对这个罪恶过程中所提供
支持是毫
动
和坚决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。