La Société est une entreprise nouvellement implantée sino-étrangère société coopérative, principalement engagés dans le traitement du cuir!
本公司是新成立的作公司,主要经营皮革的加工!
La Société est une entreprise nouvellement implantée sino-étrangère société coopérative, principalement engagés dans le traitement du cuir!
本公司是新成立的作公司,主要经营皮革的加工!
Nous allons utiliser la haute-art machines, la technologie de l'étranger à mettre en uvre le traitement du cuir!
我们选用高先进的机器,国的技术来实行皮革的加工!
Murmansk Trawl Fleet et Bimman Realty ont conclu un accord pour la transformation de peaux de poisson en articles en cuir.
Murmansk拖网船队和Bimman不动产公司签订了一份把鱼皮加工成皮革制品的协议。
Les industries les plus affectées ont été la métallurgie, le génie civil, l'industrie chimique de base, le traitement des métaux, les textiles et les industries de traitement des cuirs.
受影响最严重的工业是我国冶金、民用工程、基本材料、金属加工、纺和皮革加工业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组农用工业技术
作继续侧重于粮食加工、纺
和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组农用工业技术
作继续侧重于粮食加工、纺
和皮革部门。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处理厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
C'est pourquoi il importe de développer des industries durables fondées sur l'agriculture, telles les industries alimentaires, l'industrie du cuir, l'industrie textile et l'industrie du bois ainsi que les industries artisanales locales et l'industrie métallurgique.
因此,发展诸如食品加工、皮革、纺和木材加工工业和当地村镇工业、手工业和金属加工工业
续的农基工业是十分重要的。
D'autres projets concernent une usine de transformation de bananes plantains au Honduras, une usine de sauce de poisson au Viet Nam, la fabrication de meubles en Indonésie et le traitement du cuir en Ouganda.
其他一些项目是洪都拉斯的大蕉加工厂、越南的鱼露加工厂、印度尼西亚的家具制造厂以及乌干达的皮革加工厂。
L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a élaboré un programme d'aide aux femmes chefs d'entreprise dans le secteur de l'agro-industrie, notamment de l'industrie alimentaire et des industries du cuir et du textile, en Amérique centrale, en Afrique et en Asie.
联国工业发展组
(工发组
)在
美洲、非洲和亚洲国家为农产工业,包括食品加工、皮革和纺
行业的女企业家开展了方案。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes constituent un groupe de composés synthétiques utilisés essentiellement comme fluides pour travailler les métaux, enduits étanches, retardateurs de flamme dans les caoutchoucs et les textiles, ainsi que pour le travail du cuir et dans les peintures et revêtements.
短链氯化石蜡是一组成混
物,主要用于金属加工液、密封剂、橡胶和纺
品的阻燃剂、皮革加工以及涂料涂层
。
Avec le programme D.1, il ajoute de la valeur aux produits agricoles en encourageant l'utilisation de techniques efficaces et sûres de transformation des produits, l'amélioration de la production de cuir et d'articles en cuir et la transformation des produits forestiers en meubles et en matériaux de construction.
通过方案D.1,主要方案给农产品增值,包括促进良好和安全的食品加工技术、改善皮革和皮革产品生产以及将林产品转换为家具和建筑材料。
En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.
在非洲,工发组的活动以减贫为其工作重点,其
包括在
小型企业能力建设、食品加工和皮革生产
方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。
Un autre tribunal encore a déterminé qu'un acheteur qui n'avait pas examiné les fourrures livrées avant que ces dernières n'aient été traitées par un tiers et qui, de ce fait, n'avait pas dénoncé dans les délais un défaut de conformité des fourrures, n'avait pas d'excuse raisonnable pour avoir tardé à effectuer cette dénonciation car un expert aurait pu examiner un échantillon des marchandises lors de la livraison et aussi car il existait des moyens de communication adéquats entre les parties qui auraient permis à ces dernières de communiquer rapidement.
一家法院裁定,买方在第三方加工前未检验皮革,因而未能及时通知皮革不符同的情况,因此,买方通知过迟没有
理的理由,因为在交货时本
派一名专家检验货样,而且双方当事人之间存在着适当的通信手段
以迅速发出通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。