Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实税率采取非线性加价。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实税率采取非线性加价。
Le montant total de sa réclamation est donc de GBP 15 684.
Entec的工资单费和名义加价索赔的总额为15,684英镑。
Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au coût d'une marchandise.
在预付(Salam)交易中,收入是商品成本的加价。
Elle demande une indemnité de GBP 13 070 pour frais salariaux, plus une somme de GBP 2 614 «pour couvrir les frais généraux».
此,Entec
赔偿2,614英镑的“名义加价,以支付一般间接费
”。
Elle a présenté un calcul, relatif à l'achat de moteurs destinés au projet, qui indiquait une majoration de prix de 10 %.
该公司提交了关于为项目购置发动机的计算表,其中有10%的加价。
Aucune société n'a bénéficié de tarifs réduits et Mobile a même versé une prime pour l'utilisation exclusive des citernes de la LPRC.
但这两家公司都没有享受低费率,而且美孚公司甚至还为利比里亚炼油公司油罐的独家使权支付了加价。
La KOTC fonde son évaluation de ses pertes sur la valeur comptable nette des biens en question, majorée d'un facteur d'indexation de 20 %.
KOTC对损失的估价,是根据这些材料的净账面价值加20%的加价。
On estime que les ressources supplémentaires nécessaires à la suite de l'augmentation des primes d'assurance maladie s'élèvent à 3,4 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003.
据估计,2002-2003两年期因医疗保险费加价而需增加的经费为340万美元。
Par exemple, l'annexe III propose un modèle de compte de résultat pour une entreprise de détail typique où la marge bénéficiaire ne sera probablement appliquée qu'aux achats.
例如,附件三说明一家典型的零售企业的损益表,在这种企业中仅对进货进行加价。
Par exemple, l'annexe 2 propose un modèle de compte de résultat pour une entreprise de détail typique où la marge bénéficiaire ne sera probablement appliquée qu'aux achats.
例如,附件二说明了一家典型的零售企业的损益表,在这种企业中仅对进货进行加价。
Par exemple, une majoration hypothétique de 30 points de pourcentage ferait passer un taux appliqué de 10 % à 40 % et un taux initial de 100 % à 130 %.
例如,假设加价30个百分点,则实关税将增加10%-40%,初始关税增加100%-130%。
En Autriche et en Pologne, après chaque série d'offres, les participants qui n'ont pas soumissionné du tout ou qui n'ont pas modifié leur offre du minimum requis sont exclus.
在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。
Pour accroître les ventes, les activités de remise en usine, nos agents de prix des biens à la vente, soit cinq de plus que l'augmentation des tarifs ne sera pas!
为扩大销售量,营厂家返利,我公司以代理价发售商品,五套以上,决不加价!
Le prix moyen d'achat a ensuite été majoré d'un pourcentage prédéterminé afin de couvrir les frais supplémentaires d'achat des stocks: frais de transport, frais de douane, surestaries et assurances.
然后在平均采购成本上加上了事先确定的加价百分比,以包含获取原料的额费
,例如运费、海关费、滞留费、保险费等。
Le consultant de la KOTC a majoré le coût d'achat des navires d'un montant correspondant à un taux supposé d'inflation de 3 % par an jusqu'à la date supposée du remplacement.
KOTC的顾问对这两艘船的历史购买价,按假定每年3%的通货膨胀率加价,计算到假定的重置之日。
Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.
在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、商品或产品成本价格的加价组成。
Actuellement, les éléments tels que les augmentations de prix, les plafonnements, les commandes supplémentaires et les délais de livraison sont examinés de plus près avant que les contrats ne soient amendés.
目前,在修改合同以前都更加认真地审查加价、“不得超过”限额变动、增购
交付货物和交货时间表等各项
。
La "contribution" traduit donc la différence entre le produit des ventes et les coûts d'après lesquels est calculée la marge, ces coûts apparaissant dans le compte sous la rubrique “coûts directs”.
因此,这种“分配”反映了销售和计算这种加价所根据的那些费之间的差额,这种费
在报告中称作“直接成本”。
La «contribution» correspond donc à la différence entre le produit des ventes et les coûts d'après lesquels est calculée la marge, ces coûts apparaissant dans l'état financier sous la rubrique «coûts d'exploitation directs».
因此,这种“分配”反映了销售和计算这种加价所依据的那些费之间的差额,这种费
在报告中称为“直接经营成本”。
Cette conclusion est étayée par le document intitulé «Récapitulatif des pertes liées à des contrats» où l'on fait état d'une marge bénéficiaire de Mannesmann sur les factures émises par Dodsal, d'un montant d'environ DEM 612 000.
这个结论得到一份题为“合同损失概”的文件的支持,其中提到Mannesmann对Dodsal开具的发票的加价额大约为612,000德国马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。