Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
L'accumulation de réserves en devises à des fins d'autoprotection est signe de disfonctionnement du système financier international.
用于自行保险目的的当前国的积累表明国
金融体制存在着一个功能障碍。
Les données permettront aussi de suivre la fréquence des limitations dans les différents domaines d'activité de base.
此外,可利用这些数据监测存在功能障碍的人在特定基本活动领域的重要趋势。
Elle a montré que 40 à 70 % des élèves qui entraient dans la première classe présentaient déjà divers problèmes, allant de problèmes fonctionnels à des maladies chroniques.
调显示,有40%至70%的一年级学生出现这样那样的问题,从功能障碍到慢性疾病。
Nous travaillons également en vue d'assurer l'objectivité dans le système judiciaire, qui est devenu dysfonctionnel en raison de l'intimidation politique et parce que les décisions n'étaient pas mises en oeuvre.
我们还努力确保司法系统中的观性,该司法系统由于政治恐吓
及缺乏执行决定而发生功能障碍。
L'Office a soutenu financièrement la création d'un service d'orthophonie dans le camp d'Ein el Hilweh et le recrutement d'un conseiller pédagogique pour le centre de réadaptation communautaire de Nahr et Bared.
近东救济工程处出资支持在Ein el Hilweh难民营设立一个语言功能障碍治疗室,并为Nahr el Bared儿童权利委员会聘请了一位教育指导专家。
La délégation tunisienne estime que la réunion au sommet est l'occasion propice pour identifier les foyers de dysfonctionnement et les facteurs objectifs ayant empêché ou retardé la concrétisation de tel ou tel objectif.
突尼斯代表团认为,首脑会议将提供一次良好的机会,明阻碍或拖延实现这项或那项目标的发生功能障碍的领域及
观因素。
Mais au-delà de toutes ces actions, la communauté internationale devra s'attaquer aux inégalités sociales, aux injustices - bref, au sous-développement - et aux conflits, car ce sont autant de dysfonctionnements du système qui peuvent générer la violence et l'extrémisme.
然而,除了所有这些活动外,国社会必须消除社会上的不公平与非正义现象——也就是不发达状况——
及冲突,因为它们显示出,制度上的功能障碍可导致出现暴力和极端主义。
En ce qui concerne l'assurance des risques liés au travail, l'IESS considère comme accident du travail un événement imprévu et soudain occasionnant au travailleur des liaisons corporelles ou des troubles fonctionnels, la mort immédiate ou consécutive à l'incident, ou bien comme conséquence de son travail ou de l'activité d'autrui.
在工伤保险方面,社保局认为工伤事故是指因从事工作时或其后果,或由第三方而造成工人身体受伤或功能障碍或者当场立即或随后死亡的意外突发性事件。
Des programmes intégrés et ciblés de prévention primaire et secondaire des maladies hypertensives, de l'artériosclérose, de la mort subite et des troubles cardiaques parfois mortels ont été élaborés pour introduire des techniques médicales efficaces fondées sur l'expérience clinique afin de prévenir les maladies cardiovasculaires les plus courantes et dont les conséquences sociales sont les plus lourdes.
已制定注重目标的综合计划,为高血压、动脉硬化、猝死及危及生命的心血管功能障碍进行登记并提供初级和二级防治服务,引进有效技术,根据证据医学原则,防治最广泛也最具社会意义的心血管疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。