Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时代的前面。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时代的前面。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银行前面的拐角处。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前面的那个家伙挡住了我的视线。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站最后那座烽火台前面的桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两个抽屉包括最前面的一个。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截小树.
Les enfants posés devant la citadelle.
城堡前面的孩子们。
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
我们决心应付前面的挑战。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
最前面的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Quelles sont les difficultés et la marche à suivre pour l'avenir?
前面的挑战和道路是什么?
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地前面的道路漫长和困难。
Je voudrais maintenant parler de ce qui nous attend.
我现要谈谈前面的道路。
Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?
我们前面的重大挑战是什么呢?
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安中密封,并放置
前面的nautile 。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,前面的挑战也不小。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告清楚地指出前面的艰巨任务。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面的道路是不平坦的。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了前面的条款。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐我前面的一个四十多岁的大妈回头给了我一个嘴巴。
Le chemin qui nous attend ne sera pas facile à suivre.
前面的路不会是一条好走的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。