Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们在一场大革命
期。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们在一场大革命
期。
Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
期旨在为国内
零售客户服务。
L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
个人期投
专营和小品店兼营均可。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长期,迫切需要投
金
融入。
Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.
这些努力尚期阶段。
Parmi ces initiatives, nombreuses sont celles qui en sont encore à leurs balbutiements.
其中许多倡议期阶段。
Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.
但是委员会仍期阶段。
Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
特别帐户期余额为零。
Notre enquête n'en est qu'à ses débuts.
我们调查仍在
期阶段。
Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
展开了清查案犯期行动。
Les trois autres projets n'en sont qu'à leur premier stade d'application.
其他三个项目仍在期实施阶段。
La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.
不过,我们仍然法院成立
期。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们仍这种对话
期阶段。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您怀孕
期阶段,可能对
这个人生中重要
阶段仍然有些无法适从。
La recherche dans ce domaine en est encore à ses débuts.
对这些技术研究仍在
期阶段。
Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
我们目前仍这一进程
期阶段。
Depuis le début des années 90, engagé dans le traitement informatique des affaires et de broderie.
自90年代期开始从事电脑刺绣加工业务。
Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.
我们现在我国历史上重建阶段
期。
Nous sommes, je l'espère, à l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afrique.
我希望,我们正非洲新时代
期。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在期阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。