La décision de la chambre contiendra un exposé complet et motivé de ses conclusions.
这项决定应充分分庭所作裁定的理由。
La décision de la chambre contiendra un exposé complet et motivé de ses conclusions.
这项决定应充分分庭所作裁定的理由。
Cette situation augure bien de sa stabilité financière.
这充分本组织的财务是稳定的。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他的表现和赢得的一切,充分
毫无疑问他配得上所有的奖项。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分理由。
On trouve dans ces mots toute l'explication de l'action du Conseil de sécurité.
这些话为安全理事会的行动提供了充分。
Les millions de connexions au site prouvent son succès.
每天数以百万计的访问量充分网站的成功。
Une telle situation implique que des efforts encore plus importants soient consentis dans ces pays.
不过,这也充分非洲国家需要做出更大的努力。
Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.
达尔富尔极具破坏性的冲突就充分了这一点。
Je ne peux toutes les mentionner ni donner à chacune d'elles le crédit qu'elle mérite.
我无法提及所有这些责任,也无法充分每一项责任。
Le Secrétariat doit justifier pleinement les crédits demandés par rapport aux réalisations escomptées.
但是秘书处必须充分预期成果项下要求提供资源的理由。
Toute nouvelle dépense devra être pleinement justifiée dans les projets de budget à venir.
任何新的所需资源,須今后的拟议预算内充分
理由。
Les femmes représentent donc seulement un quart des bénéficiaires de bourses.
这充分男女性别差异之大:享受助学金的女性仅占四分之一。
Les tristes réalités de cette affaire ne sont pas pleinement expliquées dans les constatations du Comité.
这一案例的恼人的事实没有委员会的意见中充分
。
Le titre “Négociations directes” prête à confusion et ne reflète pas de façon adéquate le sujet.
标题“直接谈判”使人感到混乱,并且没有充分该主题。
Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.
索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,简单的风格,充分
清楚。
D'où la nécessité d'exiger une justification exhaustive et de garantir la discipline et la prudence budgétaires.
这种情况下,充分
理由、严格预算纪律和实行审慎财政就十分重要。
M. Jacquet (France) souligne qu'il importe de préciser le contexte de toute observation relatée dans le rapport.
Jacquet先生(法国)强调充分报告中提出的任何观点的来龙去脉的重要性。
Deuxièmement, il doit procéder du souci de rigueur et contenir une justification précise de toutes les ressources demandées.
第二,必须纪律严,充分
所需资源的理由。
L'histoire de mon pays ne montre que trop douloureusement ce que l'effondrement de la sécurité collective peut entraîner.
我国的历史充分集体安全的崩溃会带来何种痛苦。
Cependant, la croissance du PIB n'explique pas entièrement à elle seule l'ampleur de la réduction de la pauvreté.
然而,仅靠国民总产值增长无法充分扶贫的规模。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。