Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
在入狱之后,她一再从事分裂主活动。
Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
在入狱之后,她一再从事分裂主活动。
Le régime séparatiste d'Abkhazie interdit aux enfants géorgiens d'étudier dans leur langue maternelle.
阿布哈兹分裂主政权禁止格鲁吉亚儿童学习其母语。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
分裂主政权宣称他们一方也有若干人员受伤。
Il n'y a pas eu de reprise des activités militaires contre le mouvement séparatiste.
没有恢复针对分裂主分子运动
军事活动。
Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.
分裂主力活动在继续危害该国及其人民。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必须更强烈地要求分裂主分子遵守这项决定。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个含有分裂主
少数民族
国家都会这样做。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向分裂主和分隔主
分子提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
法当局建议了合理
妥协,但分裂主
趋势仍然存在。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主与咄咄逼人
分裂主
密切相关。
Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.
他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主
运动。
Par ailleurs le régime séparatiste a interdit le géorgien comme langue d'enseignement dans les écoles.
而且,分裂主政权已禁止把格鲁吉亚语作为学校
教学语言。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主非法准军事人员
军火案例也得到了记录。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主和分裂主
从外部国家和私人机构那里得到大规模
支持。
Ces conflits ont été souvent qualifiés de «troubles civils», ou «séparatistes» et de «violences intercommunautaires».
这些冲突常常被描述为“社会骚乱”、“分裂主”和“部族间
力”。
Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.
分裂主行为不是对国际法所认可
权利
行使。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主、种族清洗和恐怖主
是我们大家必须集体对付
罪恶。
Les Philippines sont actuellement engagées dans des processus de paix avec deux mouvements séparatistes et trois groupes insurrectionnels.
菲律宾经与两个分裂主运动和三个叛乱群体
和平进程仍在继续。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主、分裂主
和极端主
定
。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国家领土完整
任何企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。