Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们的承受了骨肉分离的煎熬。
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们的承受了骨肉分离的煎熬。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离的经济性体制的成就是世界的 无产阶级化 。
Nous ne pouvons pas vivre séparés les uns des autres.
我们的生活是不可分离的。
Changeons de vie,ma carmen,allons vivre quelque part oùnousne sevons jamaisséparés.
我们换一种生活吧.我的卡尔曼,去住到一个我们永远都不会分离的地方.
Je voudrais maintenant passer à la question des enfants timorais séparés de leur famille.
让我现来谈一下被分离的东帝汶儿童问题。
Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.
消除分离的钚可能需要长时间的苦工作。
Les soldats de la paix sont les partenaires indissociables de ceux qui la consolident.
维持和平员与建设和平
员是不可分离的伙伴。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
一个统一的波斯尼亚不能有两支分离的军队。
Maintenant,les parents ne sont plus les personnes don't il faut se séparer s au plus vite.
现,父母不再是我们需要和他们尽快分离的
。
«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».
`为完成其任务而与母弹药分离的任何弹药'。
Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.
Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。
En France, chacun le sait, les confessions sont séparées de l'État.
大都知
,
法国,教会和国
是分离的实体。
L'investissement est difficile à encourager lorsque le secteur comporte une fracture, horizontale ou verticale.
该部门横向或纵向分离的情况下,更难鼓励进行投资。
La crise humanitaire est indissociable de la situation politique au Moyen-Orient.
主义危机是中东政治局势中一个不可分离的部分。
Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.
但是,信仰不同的社会实施政教分离的方法上也是有差异的。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国,但尊重不同的宗教信仰。
L'article 44 1) et 2) établit un principe ou une présomption de non-divisibilité.
第四十四条第一款和第二款确立了不可分离的原则或设定。
Il est important d'établir des règles concernant l'application des clauses de disconnexion.
必须提出关于适用分离条款的规则。
Les organisations religieuses sont séparées de l'État et ne peuvent s'ingérer dans les affaires de l'État.
宗教组织与国是分离的,不得干涉国
事务。
Leurs vies étaient souvent marquées par des épreuves, par le besoin et par la séparation familiale.
他们的生活打上了辛、贫困和
庭分离的烙印。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。