La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大分患者(80%)不必分
用。
La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大分患者(80%)不必分
用。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经允许同其他参与机构共同分
用。
Le Japon croit donc au partage des coûts, fondé sur le principe de responsabilité partagée.
因此,日本认为应该根据分责任
原则分
用。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,分用
依据将予重新审查。
La mise en oeuvre des programmes de coopération adoptés exigera une pleine participation du gouvernement aux coûts.
任何商定合作方案都会要求政府充分分
用。
10 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie III.
《法律援助(评定资源及分用)规例》附表3
III
。
La part incombant à l'Organisation devrait s'élever à 370 600 dollars.
合
分
用将为370 600美元。
Les ajustements nécessaires seront alors apportés aux contributions des États parties participants, au titre du partage des coûts.
届时,预计会就分用
与会缔约
摊款做出相应调整。
Cette quote-part serait facturée ultérieurement après partage équitable.
Sasref分用将在以后按照公平分
原则加以评估。
Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son coût.
这类家非但不能从调整中获益,反而要为此分
用。
Des exemples prometteurs de partage des coûts avec des partenaires offrent également des possibilités à explorer.
同合作伙伴分用是令人鼓舞
例子,具有积极
潜力,应予以进一步探讨。
Sur le plan économique, la constitution d'une banque multilatérale servirait davantage à partager les coûts que les profits.
从经济上说,多边燃料库更多是分
用,而不是获利。
9 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie I, (b).
《法律援助(评定资源及分用)规例》附表3
I
(b)。
À sa troisième session, le Comité a approuvé le barème de répartition des dépenses.
委员会三届会议同意
用分
表。
Le Groupe et la Mission partagent le coût des services de sécurité et des locaux.
在安保和办公用地方面也实现了用分
。
Cette forte augmentation résulte d'arrangements relatifs aux emprunts effectués par les pays concernés à des institutions multilatérales de prêt.
分用捐款大量增加是由于结合有关政府从多边贷款机构获得
贷款作出
安排。
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询委员会忆及,这项所需经属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员会
用分
安排
范围。
Bien qu'assurés, les patients prennent néanmoins en charge une partie du coût des services de santé.
在保险方面,患者也参与保健服务用分
。
Le Gouvernement chilien doit apporter une contribution, tout comme les gouvernements qui accueilleront les réunions régionales préparatoires.
智利政府和将主办区域性筹备会议家预计将分
这笔
用。
La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.
总设在维也纳
际中心
每个组织在会议楼修建
用中应分
具体份额尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。