Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱头一个愿望就是同堂弟
丧亲之痛。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱头一个愿望就是同堂弟
丧亲之痛。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失”制度更准确地说是“损害
”。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若任运营人,也应该
损失
赔偿责任。
De fait, cet accord-cadre repense complètement les relations entre l'ONU et l'Union européenne.
确实,这一框架协议是对联合国与欧盟之间关系作了彻底
反思,把两个伙伴追求一个共同而
目标定为一种战略。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一份机构间谅解备忘指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意
联合方案费用
捐助者签订一份协议书。
C'est aussi un important mécanisme de partage des responsabilités entre les pays.
这也是国家之间责任
重要机制。
La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.
应当责任,即使寻求多种不同
解决办法。
Malheureusement, le partage des obligations s'avère plus un idéal qu'une réalité.
令人遗憾是,
责任与其说是现实,不如说是理想。
Pour bien gérer les crises, le partenariat et le partage des responsabilités s'imposent.
为了在危机管理中取得成功,我们需要有伙伴关系责任。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50总体
比率对所有其他工作地点继续有效。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,费用
依据将予重新审查。
Dans ce contexte, les responsabilités doivent être partagées.
在这种情况下,应该责任。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
我们需要看到更平等地负
。
C'est la raison pour laquelle nous parlons de responsabilité partagée.
这就是为什么我们谈论责任
原因。
Les créanciers ont donc eux aussi leur part de responsabilité lors de l'octroi d'un prêt.
因此,债权人在决定是否提供贷款时,也必须责任。
Il a demandé comment ces risques pourraient être mieux répartis.
他提出了更好地这些风险
可能性如何这一问题。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同费用。
Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.
然而,相互依存责任
意义仍然是基本点。
La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部患者(80%)不必
费用。
La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.
总部设在维也纳国际中心每个组织在会议楼修建费用中应
具体份额尚待确定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。