Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议审议这两个问题。
Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议审议这两个问题。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些载于附件一
附件二。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
收养孩子休假40
50周。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团会见了帝力
包考的主教。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长司法部长应该
办公。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告载
上述文件的增编1
增编3。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法在两个阶段使用。
La Thaïlande et la République de Corée ont conclu quatre nouveaux accords chacune.
泰国大韩民国
缔结了四个新的双边投资条约。
Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.
这相当于工人总数的9.9%
40.9%。
L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.
在国内法院,每一提交人的案件提交的。
Jusqu'à présent, les statistiques et la comptabilité environnementales ont été établies séparément.
迄今为止,环境统计核算
发展的。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班成若干全体会议,
集中讨论一个具体问题。
Trois documents d'avant-session ont été établis afin de faciliter l'examen de chacun des points susmentionnés.
为了便利上述三个项目的讨论,编写了三份会前正式文件。
Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.
这些决议决定的案文
见第二章A节
B节。
Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.
每年登记留宿的妇女儿童
为2 500
1 800人次。
Ces séminaires ont eu lieu en Russie, en Estonie, en Lettonie et en Lituanie.
这些研讨会在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚
立陶宛举行。
Aux niveaux secondaire et supérieur, les taux sont de 14 et 12 % respectivement.
在中等高等国教育水平,女孩
学率
为14%
12%。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
第5条第6条草案
涉及驱逐难民
无国籍人的问题。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案部
表决时,应就提案的各个部
进行表决。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六关于格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔
中国的国
访问报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。