Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.
幸运的是,由于不明原因,该枚导弹有击中目标。
Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.
幸运的是,由于不明原因,该枚导弹有击中目标。
Parfois, ces raids ont manqué leur cible et frappé des zones civiles, provoquant la mort d'enfants.
在一些情况中,空有击中目标,落在平民区,造成儿童死亡。
Si l'on tient à imposer des sanctions, il faut les adapter pour frapper précisément la cible visée, et non ses environs.
如果一定要实行制裁,就应作出特别安排,使它们击中目标而不是击中目标的周围。
Le nombre de blessés différait sur les rapports, mais au moins trois Palestiniens avaient été tués et quelque 50 autres blessés.
两枚火箭均直接击中目标,有关伤亡人数有不同说法,但至少三名巴勒斯坦人死亡,约50人受伤。
Toutefois, les trois obus ont manqué leur cible, et l'un d'entre eux a frappé la tente qui abritait les Malalhas, famille de Bédouins palestiniens.
然而,三发炮弹有击中目标,其中一发却击中巴勒斯坦贝都因人Malalhas一家住的帐篷。
Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.
作为一个新手,他用弹弓的飞石击中目标,然后杀死向的受害者,用砍刀把他砍得身首异处。
Je veux parler des mesures prises par ceux qui lanceraient les missiles d'attaque pour faire croire que les missiles d'interception ont touché leur cible quand ce n'est pas le cas.
换句话说,发射导弹者可能采取对抗措施,对导弹防御系统施以迷惑,使它误以为击中目标而实际上有击中目标。
Un certain nombre d'études ont été entreprises récemment par le système des Nations Unies, des organismes gouvernementaux et des centres de recherche privés en vue de concevoir des sanctions plus « intelligentes ».
最近,联合国系统、一些政府和私营研究中心展开了研究,目的是设计出更加能击中目标的“更精明的”制裁。
Toutefois, le recours à ce type d'armement, qui disperse les flèches autour de la cible plutôt que de la frapper en plein coeur, est bien plus problématique à Gaza, zone densément peuplée.
不过,这种幅射式炮弹仅把铁棱散布在目标上,而不是准确击中目标,在加沙这种人口密集的地区使用这种炮弹造成的伤害要大得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。