Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在心上。
Pouvez-vous être un professionnel sans connaissance des langues étrangères ? À peine !
一个专家以没有外语知识吗? 几乎不
!
On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.
在三十岁之前都几乎不懂青春年少这个词。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女
们熟悉。
Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.
因此几乎不存在用风险。
Elles ne bénéficient quasiment d'aucun appui de la part de la communauté internationale.
国际社会支持几乎不存在。
Peu de directeurs d'école connaissent cette législation.
学校校长几乎不了解这一立法。
Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.
获得心理社会支助机会几乎不存在。
Malgré tout, la pratique sur ce point est pratiquement inexistante.
但是,这方面惯例几乎不存在。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, l'investissement privé est pratiquement inexistant.
南非和撒南非洲几乎不存在资。
Nous ne pourrions être d'accord avec toute assertion contraire.
我们几乎不同意与此相反
任何意见。
Il est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.
它几乎不溶于水,在酒精中略微溶解。
Il leur est alors pratiquement impossible de faire valoir leurs droits.
在这种情况下,要妇女要求权利几乎不。
Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.
会员国几乎不有效地吸收获得
所有文件。
Toutefois, il est rare que ces programmes fassent l'objet d'une reconnaissance mutuelle .
但是,几乎不存在核证方案之间相互承认 。
Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.
它还描绘了一幅几乎不实现
理想远景。
La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.
重建是不,或者说是几乎不
。
Pourtant certaines couleurs opposées comme le violet et le jaune, par exemple ne vont guère ensemble.
而像一些反差色比如紫色和黄色几乎不一起搭配。
Il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.
在回收时,几乎不见到铊或铊
化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。