La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费开支是诸位议程上一个项目。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费开支是诸位议程上一个项目。
Mon gouvernement s'est engagé à fournir au Secrétariat des informations sur ses dépenses militaires.
我国政府承诺向秘书处提供其军费开支情况。
Le Groupe africain note avec préoccupation la tendance actuelle à l'accroissement des dépenses militaires mondiales.
非洲集团关切地注意到全球军费开支最近上升趋势。
Ce sont là des investissements modestes comparés au niveau des dépenses militaires.
与军费开支比,这样
投资额是微乎其微
。
Quatre milliards de dollars représentent moins de la moitié d'un pour cent des dépenses militaires mondiales.
美元不到世界军费开支0.5%。
À cette aune, prises ensemble, les dépenses militaires au niveau mondial sont astronomiques et alarmantes.
以此衡量,历年来全球军费开支总趋势数额惊人,令人不安。
Les dépenses consacrées chaque année aux armements dans le monde atteignent près d'un trillion de dollars.
每年世界军费开支达到将近一
亿美元。
L'accumulation d'armes toujours plus nombreuses et la hausse des dépenses militaires n'ont pas rendu le monde plus sûr.
增加军备积累和军费开支并没有加强世界安全。
L'augmentation des dépenses militaires est un facteur qui suscite une méfiance et des inquiétudes dans le monde entier.
增加军费开支本身即引起不信任和正当国际关切。
À cet égard, nous soulignons de nouveau l'importance des formules d'agrément des systèmes de comptabilité des dépenses militaires.
在这方面,我们强调军费开支核算制度标重要性。
En conséquence, le mouvement de baisse des dépenses militaires observé à l'époque du Sommet s'est brutalement inversé.
因此,首脑会议召开时看到军费开支下降
情况现在已彻底扭转。
Une bonne partie de ces sommes ne sont pas prises en compte dans les estimations des dépenses militaires mondiales.
此类开支大多未反映于全球军费开支估计数中。
On a examiné des questions relatives aux dépenses militaires, à la réforme du système de sécurité et au développement.
会上讨论了与军费开支、安全部门改革和发展有关问题。
Étant considérées comme des dépenses militaires, elles ne sont pas indemnisables pour les motifs énoncés à la section IV.B.
因此,这些费用由于上文第四节B小节所列出理由,属不在应予赔偿之列
军费开支。
D'après cet étalon, les tendances globales affichées par les dépenses militaires mondiales sont à la fois stupéfiantes et alarmantes.
根据这一标,纵观今昔,世界范围军费开支
全球趋势是惊人
,令人担忧
。
Pourtant, en dépit de cette augmentation des dépenses militaires, l'insécurité persiste et se répand dans bien des régions du monde.
然而,尽管军费开支增加,许多地区不安全状况却持续蔓延。
Aborder la question des recettes pétrolières et des dépenses militaires du Soudan n'entre pas dans les attributions du Rapporteur spécial.
苏丹石油收入和军费开支问题不属于特别报告员
职责范围。
La contribution du Bureau Congo aux dépenses militaires du Rwanda aurait donc été de l'ordre de 320 millions de dollars.
如此说来,刚果股为卢旺达军费开支提供资金大约为3.2亿美元。
Il constate en particulier que les dépenses militaires sont considérables par rapport aux crédits alloués à l'éducation et à la santé.
委员会特别注意到,同教育和卫生拨款
比,军费开支
当巨大。
Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.
这些是完全可以实现目标,绝不是乌托邦
空想,但首先必须扭转军费开支
趋势,才有可能实现这些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。