Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说一,
就把你赶出去。
Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说一,
就把你赶出去。
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
再说一
,
大家明白
的意思。
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦您能再说一吗?
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一,这也许产生于
的来自地中海的理解。
Une fois encore, l'essentiel est, à mon sens, l'éducation, l'éducation, l'éducation.
再说一
,
认为最重要的是教育、教育、教育。
Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.
再说一,
只是提一个建议。
Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.
必须再说一
,
们必须作出某种决定。
Ceci est important, une fois encore, pour la force du processus de négociation.
再说一,这对谈判进程的实力是重要的。
Je répète que le plan d'action global du Gouvernement indonésien est viable, et nous l'appuyons.
再说一
,印度尼西亚政府的全面行动计划是可行的,
们支持这项计划。
Je répète que l'Iraq n'a pas mené pareille campagne.
再说一
,伊拉克
有
动这样一场运动。
Je répète que nous devons lui déclarer une guerre mondiale.
再说一
,
们应在全世界向恐怖主义宣战。
Encore une fois, l'ONU a un rôle central à jouer pour prévenir une telle crise.
再说一,联合国在防止此类危机方面可
挥关键作用。
Je me permets de redire ici que tout cela n'est possible qu'avec votre soutien.
让再说一
,这些只有在你们的支持下才有可能。
Enfin, une fois encore, 25 millions de personnes sont mortes du sida.
最后,再说一,已经有2 500万人死于艾滋病。
J'estime, je le répète, avoir répondu de manière exhaustive à sa question.
再说一,
认为,针对他的问题
已作出了全面的回应。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一,这个事业必须把
们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Je le répète, de façon globale et non discriminatoire.
再说一
,全面和不歧视地解决。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
再说一
,这些冲突现在只是被冻结了。
Pouvez-vous me redire votre nom?
能不能把您的名字再说一?
Encore une fois, je dois dire que je m'exprime en ma qualité de représentant de l'Indonésie.
再说一,
在这里代表自己
印度尼西亚代表身份
言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。