Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养母也可
受相同
权利。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养母也可
受相同
权利。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见自己
儿子和他
法国籍养
母相见,不仅潸然泪下。
De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.
此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养母。
La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.
大多数接受教养青少年被安置在其养
母
家中。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它养
母每年都能看
小杰夫长大。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养有两个工作日
假期,全额工资照付。
À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.
在这方面,儿童基会正在考虑养
母
模式,将需要3 000人左右。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会上还谈25%
著儿童仍被安置给非
著养
母。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生母或养
母仅承担托儿所或幼儿园
部分费用。
Cette disposition n'est applicable que si le conjoint du parent adoptif n'est pas le parent naturel de l'enfant.
受此假
条件是养
或养母
配偶不是该儿童
(亲生)
、母。
Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.
但是,在实际生活中,如果子女不能赡养母,法院通常会免除他们
义务。
Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.
继母和养
母可以申请成为孩子
保护人,从而试图与他或她建立法律关系。
Les parents adoptifs ont droit aux avantages prévus par la loi, ce qui a permis d'alléger la procédure d'adoption.
目前养养母有权领取
母津贴
,其结果之一是使复杂
认养过程变得更加容易。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行有16周带薪孕期和产期假
权利将扩大
养
母,他们也可
有同等
正式权利。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员亲戚——
母、养
母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖
母、孙子女和配偶。
S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.
与此同时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养母开展了25次此类活动。
Pendant le congé d'adoption, le parent adoptif a droit à des indemnités de salaires conformément au régime de l'assurance maladie.
在领养假期间,养或养母有权根据健康保险条例得
工资补偿。
L'ancien régime d'adoption prescrivait que l'enfant adopté porte le patronyme de son père d'origine plutôt que celui de son père adoptif.
先前收养制度需要养子女随其亲生
亲
姓,而不是随其养
姓。
En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.
关于领养,在领养子女住进养母家庭之后,可请长达48周
假期。
Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.
另一项条款规定向不论生身母还是养
母
所有
母都提供最多10周
育儿补助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。