Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆大学际公法教授。
Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆大学际公法教授。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维法律的标注,结果
法律产生深层次的影响。
La juridiction de droit public est exercée par le Tribunal administratif et la Cour Constitutionnelle.
公法管辖由行政法庭和宪法法庭行使。
Le principe aut dedere aut judicare est un principe du droit international public.
引渡或审判原则乃际公法原则。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,族的爵位的分配受公法管辖。
Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.
一多半司法判决涉及的公法劳动关
。
À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.
在这方面,摩纳哥公法的两个特点值得一提。
Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.
该法适用于不论属私法还属公法管理的劳动关
。
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
玻利维亚和私
大学刑法和
际公法教授。
En outre, nous avons renforcé les programmes destinés à améliorer la gestion des organismes publics.
此外,我们还扩大了更好地管理公法实体的方案。
Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.
一个中唯一的合法同盟
际公法。
Les questions fondamentales à propos des clauses NPF relèvent du droit international public.
与最惠条款相关的基本问题实际上
际公法所涉及的事项。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。
Elles relèvent du droit public, et leur caractère équitable est garanti à l'article 13.
它们在性质上公法,而其公正性受第十三条的保障。
Les obligations internationales contractées par les pays en vertu du droit public international doivent être honorées.
必须履行各按
际公法承担的
际义务。
La juridiction est divisée entre la juridiction de droit public (juridiction extraordinaire) et la juridiction ordinaire.
司法管辖分为公法管辖(特殊管辖)和普通管辖。
1972, no 7) comportent des dispositions détaillées sur les écoles privées.
私学校可以由基金会或其他依公法设
的机构设
,也可以由德高望重的个人设
。
Si nécessaire, la convention pourrait être amendée en suivant la procédure normale du droit international public.
如有必要,公约的修正可按照际公法的标准程序进行。
Le projet de convention pourrait être amendé, si nécessaire, conformément aux principes généraux du droit international public.
如有必要,公约草案的修正可按照际公法的一般原则进行。
Le Comité des conseillers juridiques doit se réunir de nouveau en septembre pour poursuivre ses débats sur le sujet.
公法顾委现定于9月再次召开会议,继续讨论这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。