La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案
管理结构全
见下图。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案
管理结构全
见下图。
Le paysage en matière de sécurité évolue à vue d'oeil.
安全全
正在我们眼前变化。
Il est évident que tout le contexte de l'aide est en train de changer.
同样明显
是,援助
全
正在变化。
Le Panorama a été cité par les médias de 20 pays.


媒体引用了“全
”
内容。
L'état actuel de la Conférence ne reflète pas celui du processus de désarmement proprement dit.
裁谈会目前
事态并不代表裁军进程
全
。
La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.
由于这次试掘时间短,揭露面积有限,如要了解遗址
全
,还必须要作全面
发掘。
En d'autres termes, nous devons avoir une approche équilibrée et considérer la situation dans sa totalité.
换言之,我们必须公平
看待问题
全
。
Le rapport du Bureau de la coordination des affaires humanitaires dans ce domaine n'est pas complet.
人道主义事务协调厅这方面
报告没有反映事情
全
。
Si les envois de fonds peuvent effectivement constituer un avantage important, ils n'en forment toutefois qu'une partie.
汇款可能是重要
得益之一,但汇款或许无法给出事情
全
。
Les représentants résidents pourraient alors tirer parti d'une vue mondiale de ces questions dans les bureaux de pays.
如此驻
代表在

事处可窥这些问题
全
。
Les participants ont montré qu'ils comprenaient l'orientation générale de chaque module ainsi que les liens entre les modules.
学员们表现出了解每一单元
全
,并能理解各单元之间
联系。
Le fait d'avoir trop d'activités et de projets qui ne sont pas vraiment régionaux affaiblit et dénature le programme.
接手过多并非真正区域性
项目和活动,冲淡了方案,扭曲了方案
全
。
Cet état de fait ne permet pas de dresser un tableau plus précis de la situation des femmes autochtones.
有鉴于此,不能窥见本
土著妇女境况
全
。
Energoinvest n'a pas donné au Comité de tableau d'ensemble de la séquence des événements ayant abouti aux pertes alléguées.
Energoinvest没有向小组提供导致所称损失
一系列事件
全
。
Les indicateurs doivent être sélectionnés judicieusement, et même s'ils le sont, ils ne rendent pas pleinement compte de la situation.
指标数应该审慎加以选取,即使如此,这些指标数也不必然能够反映全
。
Mais les chiffres seuls ne sauraient donner un tableau complet des réalités auxquelles les femmes sont confrontées sur le terrain.
但是,数字本身无法反映妇女在全
各
所面临
现实
全
。
Des aperçus du solde à un moment précis ne rendent pas compte de la situation d'ensemble des ressources nécessaires aux projets pluriannuels.
任何特定时刻
余额状况记录都不能正确反映多年期项目之需
全
。
Des aperçus du solde à un moment donné ne permettaient pas véritablement d'avoir une idée globale des ressources nécessaires aux projets pluriannuels.
任何特定时刻
余额状况记录都不能正确反映多年期项目之需
全
。
D'une part, nous avons face à nous toute une gamme d'opportunités positives, mais d'autre part, nous faisons face à des menaces complexes.
我们所面对
全
一方面是积极
机会,另一方面则是复杂
威胁。
Pour chaque pays ou pour chaque région du monde, il existe, à défaut d'un bilan exhaustif, l'esquisse d'une expérience, si menue soit-elle.
全世界
每一个
和每一个
区至少也有类似体验,即使这并非全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。