Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球的全体都有种内在的呼吸。同我们
样。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球的全体都有种内在的呼吸。同我们
样。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上代表个国家奥委会的全体运动员和官员的统称。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占全体会员的半数以上。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这经历作出
贡献。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示
它们就这个问题的意见。
Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?
首先,主要委员会的全体会议是否年举行数次?
Toute personne diplômée était assurée de trouver un emploi dans la fonction publique.
该时期毕业的全体学生都在公务员系统安排职务。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众的生计立刻受到威胁。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会保护。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.
我期望决议草案将得到全体会员国的同意。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
致并不
定反映全体
致的意见。
Tous les membres du Comité étaient présents à la quarante-troisième session.
委员会的全体委员出席第四十三届会议。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.
那些权利应该通过确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。
Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.
我借此机会谢谢参加这些讨论的你们全体。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后可以借鉴。
Au contraire, elle rend d'autant plus nécessaire de bien programmer les séances plénières.
恰恰相反,这应当突出适当安排全体会议的必要性。
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.
在此,我愿就全体会议的般性辩论谈谈看法。
La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.
我们认为个不代表全体会员国的机构——即我有幸为其工作的安全理事会——不能发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。