Il faudrait aussi améliorer l'accès aux marchés des produits exportés des PMA.
还必须为更多
最不发达国家出口产品进入市场创造条件,在这个方面,他对欧洲
盟采取
措施表示欢迎:美利坚合众国采取
主动行动(
洲发展与抓住机遇),也是值得

。
Il faudrait aussi améliorer l'accès aux marchés des produits exportés des PMA.
还必须为更多
最不发达国家出口产品进入市场创造条件,在这个方面,他对欧洲
盟采取
措施表示欢迎:美利坚合众国采取
主动行动(
洲发展与抓住机遇),也是值得

。
La mobilisation des ressources accomplie par l'ONU et par les organismes humanitaires du système est louable.
合国

合国人道主义机构调集资源,是一项值得

努力。
Cette fonction est peut-être parfaitement louable, mais il n'est pas certain qu'elle réponde au but des critères initiaux.
这或
是
常值得

职能,但是很难说这是最初标准
本来目
。
Le siècle dernier a été témoin de réalisations dignes d'éloges dans les domaines politique, économique, scientifique et technologique.
在过去一个世纪里,我们在政治、经济
科技领域取得了值得

成就。
Ces deux pays ont jusqu'ici fait preuve d'un sens des responsabilités dont il y a lieu de les féliciter.
国迄今已经表现出值得

领导作用。
Même si les recommandations sont louables, dans la pratique, elles risquent, de l'avis de la délégation malaisienne, de ralentir excessivement le processus.
马来西亚认为,尽管这项建议是值得

,但实际上它可能妨碍程序
简捷进行。
Pour terminer, je voudrais dire que le processus d'introduction de réformes et de changements dans le fonctionnement du Conseil est notable et louable.
最后,我希望指出,安理会职能
改革
变革进程既是值得关注也是值得

。
L'approche d'ensemble qu'a adoptée la Commission, lorsqu'elle a proposé les quatre projets d'article sur la responsabilité des organisations internationales, est tout à fait louable.
值得

是,委员会在提议关于国际组织责任
四项条款草案时采取了全面做法。
En réponse à ces remarques, la Directrice régionale a félicité la Guinée de l'aide méritoire qu'elle avait apportée aux réfugiés et aux personnes déplacées.
对此,区域主任注意到几内亚为难民
流离失所者提供了值得

支持。
Entre le ius proprium et le ius commune se trouvent les laudabiles consuetudines, c'est-à-dire les principes élaborés par la jurisprudence au cours du temps.
鉴于特别法与普通法之间是值得

习俗(laudabiles consuetudines), 即判例法随着时间
推移而阐明
原则。
Pour ce qui est de l'efficacité du programme, on peut à juste titre se féliciter des interventions réussies et des résultats obtenus à tous les niveaux.
在效益方面,国家方案在所有级别
进程
成果方面都有所收获,值得给予一些
。
La décision généreuse de M. Clinton de mettre son prestige exceptionnel, ses qualités de dirigeant et son expérience remarquables au service du peuple haïtien est vraiment digne d'éloge.
克林顿先生慷慨决定利用他崇高
威望、杰出
领导才能
经验为海地人民服务,这确实值得
。
Si le Groupe approuve les efforts visant à conserver les comptoirs actuels de l'ONUDI, il souhaite bien obtenir davantage d'informations sur les modalités du maintien de leur fonctionnement.
为保留当前
工发组织办公室所做
努力值得
,但该集团希望了解关于为这些办公室持续运作提供经费
进一步详情。
S'il est trop tôt pour en évaluer les effets réels, un tel effort, aussi louable soit-il, ne saurait se substituer à un accord politique entre le Gouvernement et les mouvements armés.
虽然现在评价其实际影响为时尚早,但应强调,这一值得

努力决不能代替政府与武装运动之间
政治协定。
Il a donc recommandé à la Tunisie de mettre en évidence les secteurs dans lesquels le Gouvernement avait besoin d'un appui et d'une assistance techniques pour parvenir à ces louables objectifs.
为此尼日利亚建议突尼斯着重说明政府在哪些方面需要得到技术支持
援助以实现这些值得

目标。
Mme Neubauer note qu'afin de permettre au Secrétariat général de l'égalité entre les sexes de remplir son mandat de manière efficace, ses ressources humaines ont été augmentées; cela est tout à fait louable.
为了使
性平等总秘书处能够有效地执行任务,它
人力资源能力已经得到了加强,这是值得

。
En conséquence, il a recommandé à la Tunisie de mettre en évidence les secteurs dans lesquels le Gouvernement a besoin d'un appui et d'une assistance techniques pour parvenir à ces louables objectifs.
为此尼日利亚建议突尼斯着重说明政府在哪些方面需要得到技术支持
援助以实现这些值得

目标。
M. Christian (Ghana) dit qu'il y a lieu de féliciter le Gouvernement de la Guinée-Bissau pour les dispositions qu'il a prises afin d'assurer la stabilité politique et d'améliorer les conditions de vie.
Christian先生(加纳)说,几内亚比绍政府为确保政治稳定
改善生活条件而采取
步骤值得
。
Il y a lieu de se féliciter des efforts de l'Union européenne en faveur de la création d'un potentiel lui permettant de participer activement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
欧洲
盟为建立能使其积极参与
合国维
行动
潜力所作
努力值得
。
Le rôle actif joué par celle-ci dans les consultations interorganisations et son appui aux projets pilotes "Unis dans l'action" sont louables et les efforts de réforme qu'elle poursuit peuvent servir d'exemple aux autres institutions.
工发组织在机构间协商
支持“
合国一体化”试点中发挥
积极作用是值得

,其坚持不懈
改革努力可为其他机构树立榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。