Le bâtiment de l'aérogare est plein de gens.
机室里有
人。
Le bâtiment de l'aérogare est plein de gens.
机室里有
人。
A 19 heures, dimanche soir, 13000 personnes attendaient encore leur avion, contre 20000 en début d'après-midi.
周日下午有20000名旅客在机,到晚间19时,仍有13000人在等待自己的航班。
1 Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
a 是在金沙萨租用实地总部房地和航站机室的估计价值。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制在机场机楼限制区内。
Une nouvelle aérogare-passagers a été construite à Hargeisa.
一幢新的哈尔格萨旅客机大楼也已建成。
Renforcement de la capacité de contrôle des suspects depuis leur arrivée au terminal aérien.
已采取步骤,加强对可疑人员进入机场机楼后进
监测的能力。
Plusieurs aéroports ont besoin d'une nouvelle aérogare pour passagers et de nouveaux hangars pour le fret.
许机场需要新的旅客
机楼以及货
。
Si plusieurs papa avaient fait le voyage jusqu'à Port-au-Prince, d'autres attendaient le matin dans le hall de l'aéroport, visiblement émus.
领养儿童的父亲亲自到太子港接回他们,其他的则在
机楼激动的等待着。
À cet effet, la Direction de l'aéroport des îles Caïmanes commencerait à réaménager le terminal de l'aéroport international Owen Roberts.
开曼群岛机场管理当局为了支持动,准备对Owen Roberts国际机场的
机楼进
大规模的重新改建。
Des gens qui attendent parfois depuis plusieurs jours, coincés qu'ils sont dans des salles d'attente - qui n'ont jamais si bien porté leur nom.
有乘客甚至要等上好几天. 被困在那个从来还没
麽实实在在的" 等
起飞的"
机厅里.
Seule la MINUL utilise ces aéroports qui, pour la plupart, ne sont dotés que d'installations très sommaires (piste d'atterrissage, zone de stationnement et terminal rudimentaire).
仅有联利特派团在使用机场,其中大
数机场仅有最基本的设施(跑道、停机坪、初基本
机厅)。
Dès que le vol de l'importateur est annoncé, celui-ci récupère sa marchandise, et il est systématiquement accompagné par un agent des douanes jusqu'à la salle d'embarquement.
进口商的离境航班一旦宣布,货品即交还进口商,但一名海关助理人员会再次将货品一直护送到机场的离境
机室。
Le nouveau terminal devrait contribuer à améliorer le tourisme, notamment grâce à un système de passerelles qui le relierait directement aux salles d'embarquement et de débarquement.
新的机楼将增设航空通道,使乘客可以直接在
机楼大厅上下飞机,
都有助于改善旅游业。
Le requérant n'a pas été avisé de l'arrivée des troupes des forces armées de la Coalition alliée ni d'activités militaires en cours dans ces deux aérogares.
盟军联合部队进驻两个
机厅以及在其中进
军事活动,没有通知索赔人。
Les fonds ont été utilisés pour rénover l'aérogare de la Caïque du Sud, les docks de la Grande Turque, la piste d'atterrissage et le réseau d'approvisionnement en eau de Providenciales.
经费用于提高南凯科斯机场
机楼、大特克码头以及普罗维登夏莱斯机场跑道的档次和城市供水项目。
La rénovation et l'amélioration du terminal des lignes intérieures à l'aéroport de Dili sont maintenant achevées avec l'installation d'un nouveau dispositif de lutte contre l'incendie et d'un système modernisé de navigation aérienne.
帝力机场国内航班机大楼的翻修和更新现已完成,装设了新的救火系统及现代化的飞航导航系统。
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres).
圣克罗瓦岛机场正进扩建项目,其中包括一个新的
机楼和控制塔,以及将跑道从7 600英尺延长到10 000英尺。
L'amélioration de la piste, des communications et des terminaux s'est traduite par l'arrivée de nouveaux prestataires de services aux passagers, et les tarifs pour certaines destinations ont baissé par suite de l'augmentation de la concurrence.
机场跑道、通讯和机大楼的改善吸引开办新的客运服务;由于竞争的增加,降低了到某
地点的机票费。
La piste de 2 300 mètres de long, dépourvue d'éclairage, sans possibilité d'avitaillement, ni installation d'entreposage du fret, avec seulement un petit terminal, a été construite par M. Rage à l'aide de fonds extorqués auprès d'utilisateurs potentiels de l'aéroport.
条2 300米长的飞机跑道没有照明设施,没有加油设备,也没有任何货物储存设施,只有一个小小的
机室,其建造资金是Rage先生强迫预期的机场使用者缴纳的。
À cela s'ajoute l'installation de caméras de télévision en circuit fermé, contrôlées par le DAS et situées aussi bien dans les zones à accès réservé (hall international) que dans les zones ouvertes au public (couloirs, voies d'accès) de l'aéroport El Dorado.
El Dorado机场的限制区(国际机区)和共用区(走廊、出入口)也装备了由保安
政局人员监测的闭路电视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。