Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些答复未提所要求的信息。
Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些答复未提所要求的信息。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸方的信息。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统的服务信息。
Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.
信息干事Ariane Rummery代部参加。
Des précisions seront données dans le prochain rapport.
下次报告将提更多的相
信息。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这方面得到更多信息。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向众提
信息还需要加强。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当基金的主要信息管理工具。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提所取得结果的信息。
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.
Didi Gromi观察所也提了同样的信息。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一个菌株都提有
工业应用的信息。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够的信息可用来定量评估这些过程。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委员会应将弃权视作带有此意的清楚信息。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Je reconnais, bien sûr, qu'il est très utile d'avoir plus d'informations.
当然,我完全同意,获得更多信息非常有用。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
部成功地传播了联合国的信息与目标。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.
从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对与会者是一个有用的信息工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。