Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找当儿,能遇见爱情!
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同人与那些没有
人共同生活,并且努力尊重彼
观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于,而是在于
徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国一个强大和有效
联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同间对话以及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞动是基于社会和道德
。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同文化和
传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同、文化和文明之间
对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他主张一无所知,会助长
教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教
权利是绝对
,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。