On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨的厄立特里亚人大约在70万到100万之间。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨的厄立特里亚人大约在70万到100万之间。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义:侨
的
人汇回各自原籍
的款项。
Le Groupe insiste sur la contribution que la diaspora haïtienne pourrait éventuellement apporter au développement d'Haïti.
小组强调海地侨人员对海地发展的潜在贡献。
L'état est également attentif aux droits culturels, économiques et sociaux des citoyens macédoniens vivant à l'étranger.
家还关注侨
的马其顿公民的文化、经济和社会权利。
La nécessité d'envisager d'autres possibilités pour faire participer la diaspora au développement est d'une importance cruciale.
需要探讨其他机会,让侨者参与发展,这一点至关重要。
Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines.
侨的安圭拉人有数千人,主要在联合王
、美利坚合众
和美属维尔京群岛。
L'existence d'institutions stables est une condition sine qua non pour que les émigrés participent au développement de leur pays d'origine.
有稳定的机构存在侨
者能够参与原籍
发展进
的一个先决条件。
Elle a aussi encouragé la tenue de conférences annuelles de médecins, d'ingénieurs, de pharmaciens et de parlementaires établis à l'étranger.
它还鼓励侨的叙利亚人医生、
、药剂
和代表举办年度会议。
L'UNFE a aussi réussi à organiser un réseau vigoureux et efficace de femmes dans le pays et dans la diaspora.
全妇联还做出努力,在全
妇女和侨
的妇女中组织了一个强有力的有效网络。
Certains pays comme l'Inde et le Pakistan ont tiré parti des scientifiques expatriés ou de ceux qui sont revenus de l'étranger.
例如印度和巴基斯坦等家就受益于侨
的科学家或那些由海
回
的科学家。
De plus, les Cap-verdiens qui vivent à l'étranger ont le droit de voter lors des scrutins nationaux et sont représentés par six parlementaires.
此,侨
的佛得角人在佛得角大选中拥有选举权,并由六名议员作为他们的代表。
Encourager le retour définitif ou temporaire des migrants qualifiés pourrait être un moyen de combler les déficits de travailleurs qualifiés dans les pays.
鼓励侨的技能人才回
,无论
长期回
还
临时回
,都有助于填补
内技能空缺。
Les institutions somaliennes compétentes dans ces secteurs identifieront les besoins immédiats et à court terme de leurs organisations qu'un professionnel de la diaspora pourrait aider à satisfaire.
这些部门中的合格索马里机构将确定可由侨的专业人员给予协助的短期需要。
Enfin, il a donné une description des prestations sociales auxquelles ont droit les employés étrangers et les nationaux croates qui vivent à l'étranger, ainsi que des dispositions législatives applicables.
最后,克罗地亚政府报告了雇员和侨
的克罗地亚
民享有的社会保障福利以及适用的立法。
Le Burkina Faso est aussi préoccupé par la question des migrants parce que, en raison essentiellement de son passé colonial, un grand nombre de ses ressortissants résident à l'étranger.
布基纳法索对移民问题表示关注,因为有很多布基纳法索人都侨,这主要
由于该
过去的一段殖民地历史造成的。
Les causes en sont complexes et sont liées notamment aux pressions exercées par la modernisation, aux crises culturelle, sociale et politique et à l'aliénation des jeunes vivant dans des sociétés étrangères.
其原因十分复杂,包括现代化、文化社会和政治危机、侨的年轻人与当地社会格格不入等因素造成的压力。
Certaines d'entre elles, en particulier celle des pays d'Europe orientale, disposaient que l'État doit protéger les droits légitimes de ses ressortissants à l'étranger, ou que ses ressortissants à l'étranger jouissent de la protection.
有些家的宪法,尤其
东欧
家的宪法,明文规定:
家必须保护其
侨民的合法权利,该
侨民在侨
时应该得到保护。
Même dans les pays où les travailleurs sont plus qualifiés, qui ont un plus grand nombre de travailleurs très qualifiés, la proportion de ceux qui vivent à l'étranger peut être élevée dans certaines professions.
即使在高技术人才较多的家,对有些具体职业来说,侨
的人数也可能很高。
Il importe en outre qu'ils éliminent les obstacles institutionnels qui empêchent le marché de l'emploi de s'adapter à la demande de compétences et qu'ils tissent des liens avec les nationaux qui vivent à l'étranger.
原籍还必须消除机构障碍,使劳务市场变得灵活,以满足技能需求并与侨
的
民建立联系。
Il regrette toutefois le manque d'informations détaillées sur les modalités d'application pratique de ce droit et les mesures mises en œuvre par l'État partie pour en faciliter l'exercice par les travailleurs colombiens à l'étranger.
然而,委员会缺乏关于实际上怎样行使投票权和采取了什么措施以方便侨的哥伦比亚
人行使投票权等详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。