L'important renforcement de la présence militaire annoncé par les États-Unis peut soit entraîner une destruction mondiale soit susciter une prise de conscience mondiale.
美国要进行大规模军事集结,这既有能造成世界范围
破坏,也有
能使世界共同获得觉悟。
L'important renforcement de la présence militaire annoncé par les États-Unis peut soit entraîner une destruction mondiale soit susciter une prise de conscience mondiale.
美国要进行大规模军事集结,这既有能造成世界范围
破坏,也有
能使世界共同获得觉悟。
L'objectif du programme était de donner aux jeunes des cours de sensibilisation et de formation concernant les effets des mutilations et d'autres pratiques néfastes.
这一方案目
,是提高青少年
觉悟,使其
清女性外阴残割和其他有害习俗造成
影响。
Il le prie instamment d'utiliser les médias et les programmes éducatifs pour faire comprendre à la population que la violence à l'égard des femmes, y compris la violence familiale, est inacceptable.
委员会还敦促缔约国通过媒体和教育方案,提高公众觉悟,使他到包括家庭暴力在内
暴力侵害妇女行为是
受
。
Des campagnes d'information ciblant spécifiquement la police ont également été lancées pour sensibiliser les policiers à la nécessité de prêter une attention particulière aux incidents de violence à l'égard des femmes et d'y répondre de manière plus efficace.
还针对警察推出了具体宣传运动,以提高国家警察觉悟,使之特别留意针对妇女
暴力事件,并增进警察处理这一问题
效率。
Le Gouvernement a lancé une initiative majeure afin de faire connaître les dispositions du droit international humanitaire, de façon que ceux qui participent au conflit interne et les victimes potentielles de celui-ci soient au courant de leurs droits et de leurs devoirs.
哥伦比亚政府目前参与了各方努力,促进对国际人道主义法条款
觉悟,使冲突
双方以及
能受害者都知道在国内发生武装冲突时他
在敌对行动中
权利和义务。
Les nombreuses campagnes de sensibilisation et séminaires d'information sur le genre ont contribué au réveil des hommes et des femmes quant à la nécessité de promouvoir les droits de la femme, pilier de la société, sans lequel tout développement durable s'avère impossible.
开展和举办许多提高
运动和有关性别问题
情况研讨会,提高了男子和妇女
觉悟,使他
到了促进妇女权利
必要性,妇女是社会
支柱,没有这一支柱,
持续发展就无从谈起。
Si au cours de la décennie qui s'achève, les rencontres internationales se sont succédées à un rythme soutenu, sanctionnées par des déclarations et des programmes d'action, la Conférence de Beijing a constitué, pour sa part, un tournant décisif dans l'approche de la problématique centrale de la femme et un jalon essentiel dans la prise de conscience sur l'exigence de solidarité internationale pour affronter les défis auxquels la femme, en tant que personne et pilier de la société, est confrontée.
虽然过去十年来定期召开国际会议并发出各种宣言和行动纲领,但北京会议构成了处理主要妇女问题一个转折点,并在提高觉悟,使人
到必须为处理作为个人和社会支助
妇女所面临
种种挑战而建立国际团结方面构成一个重要突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。