Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.
使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行。
Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.
使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行。
Selon la variante A, la signature ne serait pas valable si “une méthode” n'était utilisée pour identifier le signataire.
根据备选案文A,除非使用了“一种方法”鉴别签身份,否则签
无效。
Nous devons au contraire adopter une approche globale qui prenne en compte les cadres de coopération existants aux niveaux régional et mondial.
相反,需要使用一种全面方法并考虑到区域和全球等级现有
合作框架。
Plus de six femmes en union sur dix (67 %) ont déclaré avoir utilisé, au moins, une méthode de contraception, dont 25 % une méthode moderne.
十分之六以上妇女(67%)都称至少使用一种避孕方法。 其中25%采用一种现代方法。
Le niveau minimum de subsistance est déterminé selon une méthode type, celle d'un panier minimum de biens et de services calculés aux prix courant.
最低生活水平是使用一种标准方法,即根据按目前价格计算最低消费一篮子货物和劳务来确定
。
Une méthode d'échange de renseignements couramment pratiquée consiste, pour l'un des États contractants, à adresser à un autre État contractant une demande expresse de renseignements.
目前使用一种信息交流方法是一条约国向另一条约国
出
供具体信息
请求。
La première ne fait intervenir qu'une opération de pondération simple utilisant le nombre total d'habitants, tandis que la seconde multiplie ce total par un coefficient de pondération.
第一种方法使用口
整体规模,作简单
加权计算,第二种方法适用了以
口
整体规模乘以权重系数得出
口权数。
En ce qui concerne la formation à l'outil informatique, tous les traducteurs maîtrisent désormais au moins une méthode de saisie électronique et un certain nombre d'outils de recherche terminologique et documentaire.
在信息技术培训方面,所有笔译员现在都能够使用至少一种电子输入方法和若干电子参考和词汇支持工具。
Mme Sabo (Canada) dit que certaines conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé parlent d'entités territoriales dont chacune a son propre système de droit ou ses propres règles de droit.
Sabo女士(加拿大)说,海牙国际私法会议某些公约所使用一种表述方法是
及不同
法
制度或不同
法
规则。
Le membre de phrase “Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour associer celle-ci à l'information contenue dans la communication électronique” énonce les exigences fonctionnelles minimales auxquelles doit satisfaire une signature, manuscrite ou électronique.
“使用了一种方法来鉴别该当事身份并确定该当事
与电子通信中所载信息之间
联系”
短语系手写签
或电子签
在内
任何签
在功能上
最低要求。
L'alinéa a) du projet de paragraphe 3 se lirait par conséquent comme suit: "Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour indiquer l'intention manifestée par celle-ci en ce qui concerne l'information contenue dans la communication électronique".
草案第3(a)款应为:“使用了一种方法来鉴别该当事身份和表明当事
认可电子通信所含信息”。
Elle a été obligée de procéder ainsi pour régler le coût d'une demande de brevet présentée à l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, les banques suisses concernées ayant refusé de continuer d'accepter des fonds cubains en raison de l'embargo.
古巴被迫使用后一种方法支付向世界知识产权组织出
专利申请费,因为有关瑞士银行都援引禁运而拒绝继续接受古巴
付款。
L'intention derrière l'indicateur besoins de planification familiale non couverts est de mesurer la proportion de femmes mariées ou en couple qui sont fécondes et qui désirent mettre fin à une grossesse ou reporter la grossesse alors qu'elles n'utilisent pas de méthode contraceptive.
制定计划生育未得到满足需求指标
意图是为了衡量有生育能力但希望终止生育或推迟生育而未使用一种避孕方法
已婚或有伴侣
妇女
比例。
Dans le secteur de la santé, et en particulier dans celui lié à l'utilisation des méthodes contraceptives, on vérifie que 38 % des femmes dans le milieu rural utilisent au moins une de ces méthode, alors que 70,1 % des femmes vivant dans un milieu urbain l'utilisent (IDSR).
在卫生保健、特别是使用避孕方法方面,38%农村妇女至少使用一种避孕方法,而城市妇女有70.1%至少使用一种避孕方法。
“a) Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour associer celle-ci à l'information contenue dans la communication électronique, et s'il y a lieu eu égard à cette exigence légale, pour indiquer que ladite partie approuve l'information contenue dans la communication électronique; et”.
“(a) 使用了一种方法来鉴别该当事身份并确定该当事
与电子通信中所载信息之间
联系,并对于该法
要求而言可适当表明当事
认可电子通信中所载信息;和”。
Le diagnostic en question avait pour objectif de recenser et de caractériser les zones actuellement exposées au risque de désertification en Amérique centrale - ou susceptibles de l'être - en mettant au point et en appliquant une méthode clairement définie fondée sur l'intégration des systèmes actuels de classification.
这项评估总目标是,在综合现有各种分类制度
基础上制订和使用一种清楚
方法,查清中美洲现有
荒漠化地区和存在荒漠化危险
地区并找出其特性。
Elle peut offrir un moyen terme entre flexibilité et certitude dans le contexte des signatures électroniques en laissant aux parties le soin de décider, à la lumière de leurs usages commerciaux, si le coût et la gêne que suppose l'utilisation d'une méthode plus sûre sont justifiés par leurs besoins.
它把从商业方面判断使用一种更安全方法带来成本及其不便是否适合需要
权力留给了当事方,因此,在电子签
灵活性和确定性之间实现了平衡。
Outre la méthode des lixiviats, l'Autriche recourt à une évaluation de la teneur totale des déchets en un nombre limité de métaux lourds et de composés organiques pour déterminer s'ils présentent la caractéristique H13 et prévoir la quantité maximale de ces polluants qu'ils libèreront sur une longue période de temps.
奥地利使用一种评估方法是,在浸漏液程序之外,再评估废物中有限数目
重金属和有机化合物
总含量,由此而确定H13并预测这些污染物在一个延长期内
最大限度排放量。
Le seul fait d'avoir recours à une méthode pour identifier la partie et pour indiquer que celle-ci approuve les informations contenues dans la communication électronique, comme indiqué à l'alinéa a) du projet de paragraphe 3, est insuffisant car cela signifie que n'importe quelle méthode d'identification électronique serait une garantie acceptable de validité d'une signature.
象第3款(a)项草案规定那样,仅使用一种方法鉴别当事
身份,表明当事
对信息
认可是不够
,因为这意味着任何电子身份鉴别方法都可以作为签字有效性
可接受
保证。
Un autre mode de communication du dossier de sollicitation qui, selon la technologie utilisée pour dématérialiser les procédures de marchés, pourrait se généraliser, consiste à placer le dossier sur une base de données ou un système d'information accessibles - par exemple un site Web spécial - d'où les fournisseurs peuvent le télécharger.
在供招标文件上根据支持电子采购
技术情况而可加以广泛使用
另一种方法是将文件张贴在供应商能从中下载
特别网站等可获取
数据库或信息系统上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。