Et, dans cette optique, la réinsertion socioéconomique des ex-combattants apparaît comme une exigence sans laquelle le processus de paix ne pourrait être conduit à bon port, car le sentiment d'abandon dû à la non tenue des promesses de financement provoque des impatiences et un ras-le-bol de nature à renverser la tendance et à créer des situations de banditisme armé.
从这个角度看,我们认为

人员从社会和经济方面重返社会是一个优先事项,如果不完成这个事项,和平进程就不可能
利完成,因为由于在资金方面的承诺不能兑现,使人
被遗弃,这种
觉使人
不耐烦,甚

忍无可忍。




