Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正义就是不予伸
正义。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正义就是不予伸
正义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸正义,必须看到伸
正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸正义,必须使世人看到正义得到伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正义就得不到伸,或是得不到完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅伸
正义,而且还
确保让人们看到正义得到伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸正义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正义将得到完全伸。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速伸正义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸正义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸正义也
真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局伸
正义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸正义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,正义未得到伸。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸正义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正义无法伸,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸正义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个素是伸
正义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸正义就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还加强努力,为儿童伸
正义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正义无法伸就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。