Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
Ainsi entend-elle jouer un rôle actif en faveur d'un instrument relatif à des normes universelles en matière de bioéthique.
我们努力在支持关于生物伦理学普遍规范文书方面发挥积极
作用。
Plusieurs experts se sont interrogés sur la définition de l'éthique, sur sa signification et sur ses relations avec le droit.
好几位专家对伦理学定义、伦理学
含义及其与法律
关系提出疑问。
Le Conseil collabore avec d'autres organes s'occupant d'éthique en Allemagne ainsi qu'avec des établissements comparables d'autres États et d'organisations internationales.
该理事会与德国其他涉及伦理学问题机构一道工作,并且与其他国家以及国际组
似机构开展合作。
C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.
这就是分析使传统伦理学那么多努力,甚至是那些最
尚
努力都成为可能
让人大开眼界
典范。
L'Assemblée parlementaire du Conseil avait suivi de près l'évolution de la bioéthique et avait formulé une recommandation relative à la bioéthique.
当时欧洲委员会议会仔细生物伦理学
发展,并就其拟订
一项建议。
Il encourage aussi l'état partie à poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'un texte de loi relatif à la bioéthique.
委员会还鼓励缔约国继续努力,争取通过生物伦理学领域立法。
L'éthique de la politique spatiale a pour spécificité d'introduire un lien entre l'humanité, la planète Terre et l'Univers dans son ensemble.
“空间政策伦理学”具有确定、人
、地球和整个宇宙之间相互关系
特征。
Alain Pompidou, de la COMEST, n'a pas pu participer à la réunion mais s'est fait représenter par son assistante personnelle, V. Zinck.
知识与技术伦理学委员会阿兰⋅蓬皮杜虽然受到
邀请,但无法出席会议,他
私人助理V. Zinck女士代表他出席
会议。
En sa qualité d'organe consultatif, le Comité participe à l'élaboration des lois sur les soins de santé lorsque se posent des questions d'éthique.
作为一个咨询机构,该委员会参加涉及伦理学问题医疗保健法律
制订。
Le Gouvernement a indiqué que, dans ses recommandations, le Comité national de bioéthique avait reconnu la nécessité d'une législation spécifique dans ce domaine.
该国政府表示,全国伦理学委员会建议已经承认需要在这方面制订具体
法律。
Le Gouvernement chinois exerce un contrôle éthique rigoureux sur la recherche médicale, en particulier la recherche scientifique appliquée sur des sujets humains.
在医学科学中,特别是在涉及人体
科学
中,中国政府实行严格
伦理学审查。
Toute politique, toute action devait être fondée sur des considérations éthiques, traduite en règles juridiques contraignantes puis orientée par l'application de ces règles.
政策和行动必须以伦理学上考虑为基础、转化成强制性
法律规则,并随后会受到法律规则实施
影响。
Le Ministre de la santé a créé une commission d'appel de bioéthique, qui examine les appels des décisions rendues par les commissions locales de bioéthique.
卫生部已经设立生物伦理学上诉委员会,审议针对地方生物伦理学委员会决定提出
上诉。
L'éthique de la recherche impliquant des sujets humains offre un deuxième exemple de question de bioéthique qui a reçu beaucoup d'attention de la part de l'OMS.
引起卫生组重视
生物伦理学领域问题
第二个实例是以人为实验对象
保健
伦理学问题。
Un quatrième arrangement consiste à inscrire au programme scolaire des écoles publiques un enseignement neutre et objectif sur l'histoire générale des religions et de la morale.
另外一种安排是,在公立学校课程中设置关于宗教和伦理学通史
中性、客观教育
课程。
Les études féministes en Islande se sont appliquées également avec succès aux critiques littéraires, aux études médiévales et aux études des mouvements et des politiques féministes.
冰岛女性
已经成功地运用到文学批评、中古
和妇女运动与政治
,在社会科学和护理方面,对女性
关注正迅速增长,例如,性别和教育
和护理
伦理学等方面。
Le Conseil de l'Europe participe aux activités entreprises par l'UNESCO dans le domaine de la bioéthique, en particulier aux travaux du Comité international de bioéthique et de l'UNESCO.
欧洲委员会参与教科文组
在生物伦理学领域开展
活动,特别是教科文组
国际伦理学委员会
工作。
Il est donc regrettable que les recommandations de la COMEST ne mentionnent ni n'analysent ce fait notable, n'examinant ni n'étoffant non plus le contenu éthique de ces instruments.
“7. 因此,令人遗憾是,知识与技术伦理学委员会
建议就这些文件
伦理内容提出
疑问,却既未提到、也未分析或详细论述上述值得注意
事实。
Il était regrettable que les recommandations de la COMEST n'aient pas mentionné ou analysé ces traités et n'aient pas non plus examiné ni cherché à étoffer leur contenu éthique.
遗憾是,知识技术和伦理学委员会
建议既未提到、也未分析、审查或扩展其伦理内容。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。