De fait, les patientes présentent souvent des symptômes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.
瘘管病的患者往往会表现出尴尬
为难的症状,因此可能会被丈夫、
朋友遗弃。
De fait, les patientes présentent souvent des symptômes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.
瘘管病的患者往往会表现出尴尬
为难的症状,因此可能会被丈夫、
朋友遗弃。
Pour les Israéliens, le système des bouclages dans les territoires palestiniens est un cercle vicieux sans issue, apparu en réponse à des attaques terroristes meurtrières.
对以色列来说,在被占巴勒斯坦领土上的封闭政策是一种左右为难的局面,它是对恐怖分
的
忍攻击的一种反应。
Il nous est difficile de les suivre dans cette voie apparemment facile, qui évite de se prononcer sur le fond et de prendre une décision qui pourrait aboutir à un résultat assez gênant.
我们认为难以走这条看来容易的道路,以便绕过一项关于案情的决定,案情有可能会导致当为难的结果。
On a aussi craint qu'il ne soit difficile, pour les débiteurs des créances, de déterminer la loi qui s'appliquait à leur libération ou de s'assurer qu'ils n'aient pas affaire à un créancier inapproprié ou inacceptable.
又有一种关切是,应收款债务既难以确定对清偿债务究竟适用哪一种法律,也无法确保不必同
为难的或无法接受的债权
打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。