Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁交千
。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受撤销条
的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹机制,确保实现交
。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置办法的租赁交
种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了交需要的保密级
。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨机制,以确保交
的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同的交是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投者应与合格的专业顾问讨论拟议的交
。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保交制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置交
当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的交价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功的担保交制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和交中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金
部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。