Il se nomme Albert Gonzalès. C’est l’une des plus grosses affaires du 21ème siècle.
名叫艾伯特冈萨雷斯。这
21世纪来最大事件之一。
Il se nomme Albert Gonzalès. C’est l’une des plus grosses affaires du 21ème siècle.
名叫艾伯特冈萨雷斯。这
21世纪来最大事件之一。
Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.
新一期iPhone手机事件意味着苹果手机在法国南部要被再次检测。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
一起
公正事件
受害者,可
敢抗议。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻挠谈判进行。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样事件,第一件发生,确实
事实。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非
利益冲突,而
思想上
、抽象
冲突。
Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.
诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来后果 。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要因为,这一事件开始具有政治意义。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.
由于你想知道,我给你讲述全部事件。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常事件中起重要
先决作用。
Cet incident a donné naissance à une querelle.
这事件引起一场争吵。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就
一个经常发生杀人掳掠事件
地方。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。