Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老习
一直
。
Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老习
一直
。
Cet usage ne saurait fonder un droit.
习
并不能因此构成一种权利。
La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.
产生这种习原因是重男轻女。
Ce sont surtout les femmes qui sont victimes de ces pratiques.
妇女是这类习主要受害者。
Il existe plusieurs théories concernant l'origine de cette pratique.
关这种习
缘起,有若干种理论说法。
En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.
这种习执行者本身就是也是妇女。
Il souligne avec intérêt la législation relative aux pratiques traditionnelles adoptée par l'Égypte.
他注意到埃及颁布了关传统习
法律。
Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.
它们也把它作为有害传统习表现来处理。
Cependant, l'impact des valeurs et des coutumes traditionnelles est toujours ressenti.
不过,土耳其仍能感受到传统价值观和习
影响。
Dans quelle mesure les pratiques culturelles doivent-elles être prises en compte à cet égard ?
对此,应多大程度上考虑文化习
因素?
Il lui demande de garantir la protection des veuves contre les pratiques traditionnelles néfastes.
委员会要求缔约国保护寡妇不受到不良传统习害。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
那些依然流行彩礼习
地区,彩礼只不过是象征性
。
Il note avec préoccupation l'absence d'une législation nationale interdisant cette pratique traditionnelle préjudiciable.
委员会关切地注意到没有禁止这种有害传统习国家法律。
Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.
没有禁忌习问题,宣传教育运动是面向所有人
。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根本就不知道有这些习
。
Sur ce nombre, 6000 à 7000 femmes sont concernées ou menacées par cette pratique.
这些人当中,有6000到7000名女性曾经接受割除或者受到过这个习
威胁。
Il nous faut aussi respecter les usages locaux.
我们应尊重当地
习
。
Il faut lancer des campagnes ciblées contre cette pratique en étroite coopération avec les ONG.
通过继续与非政府组织进行合作,发起有针对性地反对这一习运动是非常重要
。
Les personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.
那些保留自己文化、习惯和习
人受到了歧视,他们被认为是未开化
人。
Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.
用花来表示问候是当地习
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。