A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了他
引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到
警方文件。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了他
引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到
警方文件。
La conférence était conçue pour appuyer les travaux de la Commission du développement social.
主办会议目
是为了
社会发展委员会。
Le HCR achète les biens et services nécessaires à la conduite de ses activités.
采购产品和服是为了
难民署
业
。
Des ressources et un appui politique seront mobilisés à cette fin.
为了这一纲领将进行政治动员和调动资源。
Nous avons reçu des contributions volontaires des États Membres pour soutenir ces activités.
为了这些活动,收到了会员国
自愿捐助。
Pour donner suite à ces observations, on a ajouté un nouveau paragraphe 4.
为了这些观点,添加了一
新
第4款。
Au titre de cet objectif, l'Union européenne a fourni une aide à la Russie.
为了这一目
,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
L'objectif de ce programme est de soutenir la mise en œuvre du Plan d'action.
《研究议程》目
是为了
《行动计划》
执行。
Le Bureau propose toute une gamme de services conçus précisément pour aider les milieux d'affaires.
采购处为了业界,特别提供了极多
各类服
。
À cette fin, elle a présenté 10 demandes d'assistance aux autorités libanaises.
为了这项工作,委员会向黎巴嫩当局提出了10次援助请求。
Je parle aussi à l'appui du peuple rwandais qui s'efforce de surmonter son passé difficile.
我发言还是为了
正努力克服其困难
过去
卢旺达人民。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了适应性管理,经常程序将需要完成一连串
周期。
Un service de presse a été assuré pour assister les médias et les journalistes intéressés.
为了感兴趣
媒体和记者们
工作,建有一个新闻科。
Une équipe de gestion intégrée a été constituée pour faciliter sa tâche.
为了卜拉希米先生进行这些工作,设立了一个综合管理工作队。
Pour la fonction de liquidation, des directives complémentaires visant la liquidation du matériel sont en préparation.
为了处置职能,目前正在起草补充财产处置准
。
Pour appuyer les initiatives en matière de répression au niveau des pays, la formation est indispensable.
为了国家一级
执法行动,培训是关键。
La police et la gendarmerie sont également en train d'être redéployées pour soutenir les autres administrations.
为了其他行政机构,也在调动警察和宪兵。
Je propose ce programme à l'ONU pour qu'elle le soutienne.
我向联合国提交这个计划是为了寻求。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了这种自由
选择,《个人和家庭法》禁止结婚送彩礼。
Nous travaillons tous dans le même but, à savoir apporter notre soutien à la population palestinienne.
我们大家方向是一致
,都是为了
巴勒斯坦人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。